第(1/3)頁 座談會上李林跟譯文和復旦兩家出版社正式簽訂合同,最大的三聯社態度不明朗,其余七家都在看三聯社的態度。 李林明白欲速則不達的道理,短期內也不準備主動接洽三聯社,打算跟三聯的陳社長比比耐心。 他確信三聯社不會讓煮熟的鴨子飛走,再加上滬市新聞出版局給的壓力,他們很快就會回到談判桌上。 李林的桑塔納來到譯文出版社大門口,他和裘社長約定好今天來公司參觀學習,隨行的還有復旦出版社的工作人員。 保安看見車牌號直接開門放行,桑塔納來到辦公樓前停車,裘社長領著一群人迎接。 老裘親自給李林開車門,握著李林的手說:“熱烈歡迎李總蒞臨我社指導工作。” 李林笑著說:“裘社長太客氣啦,我不是來指導工作的,我是來參觀學習的。” 和諧的笑聲響起,老裘挨個介紹張科長李主編王經理等人,李林分別跟他們握手。 每個大公司都有自己的博物館,在博物館里展示榮譽證書和企業文化,最大的用途就是接待各級領導的參觀。 老裘指著頗具年代感的照片墻說:“譯文社的前身是成立于50年代的新文藝出版社,這些都是當時的留念照片。” 李林一邊提筆記錄一邊說:“譯文社擁有與共和國同歲的歷史,非常了不起,請問這個博物館允許拍照嗎?” 老裘笑著說:“原則上是不允許的,不過李總是貴客可以破例一次。” 秘書劉美娜馬上從包里拿出相機拍照,主要拍攝照片墻和李林參觀時的影像。 老裘繼續介紹:“我社自1978年1月1日成立以來一直致力于翻譯出版外國文學和社會科學著作,李總請看,這些就是我社出版的第一批外國文學作品。” 玻璃櫥窗里放著頗具年代感的唐吉坷德,基督山伯爵,挪威的森林等十幾本書籍。 李林簡明扼要的記錄,指著櫥窗說:“這里的書我都讀過,最喜歡的就是這本挪威的森林,它的同名歌曲我也非常喜歡。” 老裘豎起拇指說:“這本挪威的森林有作者的簽名,如果李總喜歡我可以忍痛割愛。” 第(1/3)頁