第(1/3)頁 日本的天氣總是難以預料,即便氣象局兢兢業業的工作播送,但預報也并非百分之百準確。 走出休息間,樓外邊陰云密布,細細的雨滴沿著屋檐往下流,淅淅瀝瀝的,打在干光瘦削的樹枝上。 往窗外瞧一眼,人行道上被靜靜蓋上了一層紗霧,窄小的水洼里映射城街的倒影。不斷因雨滴蕩起圈圈波紋,平白黯淡幾分了的路上,用報紙、書本或是上衣遮住頭部的行人小跑而過,車輛駛過,沿途濺開些許水花,令人突然想起每次下雨天汽車飛馳路過自己時所帶來的不快。 在東京待得久了,就會發現這里的雨,總是忽然的來,又忽然的去,像極了遇上親戚來時郁郁寡歡、陰晴不定的年上妹妹。 所以大街小巷都有便利店賣透明雨傘,廉價又輕便。透明的傘面能為路人減少傘邊相撞雨滴飛濺的小沖突,不給別人造成困擾,也算是這里人際交往的潛規則的一處縮影。 今天出門沒帶傘,導致待會兒很可能要被宰一刀的凱子為自己的錢包感到悲痛。 冬天的東京,下起雨的時候就是這么冷。 從皮夾子里排出兩枚硬幣塞進自動售貨機,溫一罐咖啡,要一瓶冰可樂,等著這位傴僂的地精商人從自己的小箱子里掏出貨物。 然后等了半天都沒出來。 估摸著拿著手機站了十來分鐘,剛好刷完手里艦c一個本才回過神來。 彎腰低頭看了眼,果然和黑人兄弟的某個段子視頻一樣,被牢牢卡死在里面,一橫一豎杠在底下。 人倒霉起來喝涼水沒聽過塞牙的,最多也就更住喉嚨,現在買個飲料居然還能卡住? 但似乎把手伸進去撈有些不合適,甚至可能明天頭條新聞就是『東京美少年被消防隊員拯救,感激涕零,趕制錦旗贈送』。 可問題是錢都已經付了,貨還沒出來,管理員呢?能不能救一下? “請問您是遇到麻煩了嗎?” 身后等著排隊的少女聲音放得極低,小心翼翼,唯恐引起對方的不悅。 “差不多吧。”千原還在思考用手撈到底能不能行。 “這家機子總是這樣……” 少女搖搖頭,把她手里的書和文件遞給少年,千原愣了下,接到手里,和信長那本包裝精致的《fate/zero》一同抱在懷里。 少女抬手拉伸手臂,活動一下身體,然后深吸一口氣,一個抬腳,常盤臺女子踢華麗出擊,側踢到售貨機側面金屬機箱。 框框兩下,連帶著她自己剛剛點的奶茶也一起掉了下來。 哦豁,原來世界上還真有這種辦法。 千原先生嘆為觀止,原本以為只是動畫里的夸張表現手法,居然真的可行嗎? 出貨的工作讓身邊的姑娘干了,那接貨自然由千原先生來。 一瓶四季春茶,應該是她點的。 一罐外壁沁著水滴的可樂,這是千原的。 一瓶花生醬味咖啡,這是準備給信長的。 “給。” “謝謝。” 連同手里剛才的文件和書本一起交過去,千原低頭致謝100円的恩情。 第(1/3)頁