第(2/3)頁 剩下六分之一被施舍給了百分之九十八的勞動人口,讓這些人勉強維生。 而在政治話語權(quán)方面,就是資本家和工廠主占據(jù)了美利堅議會百分之八十以上的席位,剩下不到百分之二十被農(nóng)場主和歐洲老牌勢力的代言人瓜分,技術(shù)人員的占比被湯姆用一個可以稱之為線段的扇形標注了出來。 至于勞動人民?這個扇形圖中都沒有這個單詞。 “問題是喊口號有啥用啊,老大,咱們不如多抽出幾把槍,和他們硬碰硬干一場!” “就是,老大,強尼不是回德意志接人去了嗎,讓他多去幾次,我也一起去,我有很多老戰(zhàn)友退伍以后一直沒有什么收入來源,一定會來幫咱們在美利堅建立偉業(yè)!” “我也有不少兄弟退伍后在普魯士、薩克森等地,靠打雜工維生,他們都是一幫精兵?!? “就楊基佬那些軍隊,給兄弟們幾把槍,分分鐘鐘干碎那些花架子楊基佬!” “安靜一下。” 湯姆雙手虛壓,議論紛紛的家人們也停止了討論。 “做事情前,要考慮得失利弊?!? “看到這三張扇形圖了嗎?” “你們是看不懂這幾章圖嗎?” “啪啪啪!” 湯姆重重的將雙手排在了背后的白板至上,發(fā)出震耳欲聾的響聲,湯姆也沒想到自己的手下這么蠢。 只不過蠢點也好,蠢的人最忠誠,越是聰明人,越不滿足于當前的生活。 “站在道德制高點就是幫助這些政治權(quán)力與財富、人口不相匹配的人,提高他們的政治地位與話語權(quán)。” “這些人會為了自己政治地位的提高而付出一切,咱們是要拉攏這些人來幫助咱們!” “同時,這種行為可以將這些最新提高政治地位的人,視咱們?yōu)榫耦I(lǐng)袖?!? “在時代的洪流下,這些他們應得的東西,他們遲早會得到。” “咱們只不過是順勢而為,幫助他們獲得自己應有的利益,他們就會無條件的支持咱們?!? “日后我登基為帝,你們成為皇族,也是靠這些人作為效忠派、?;逝傻娜丝诨A(chǔ)。” “德意志普魯士人能打?再能打有什么用。” “我是來美利堅當皇帝的,是要發(fā)展與建設美利堅。” “我們要成為強大無比的美利堅帝國的皇族,而不是一片廢土的皇族。” “要創(chuàng)造混亂,在混亂中從原有的利益者手中奪取利益,借機自我建設,等有了實力后,撥亂反正,重定秩序,成為最高的利益者,而不是讓混亂徹底混亂。” 在場的史密斯家族的核心成員都被湯姆劈頭蓋臉的噴了一頓,但他們還是有些不理解有什么能比直接在戰(zhàn)場上戰(zhàn)勝對手獲得的利益更多。 湯姆無奈的搖了搖頭,只能繼續(xù)給這些對自己忠心耿耿的“愣頭青”們,介紹這個計劃的利弊。 第(2/3)頁