第(2/3)頁 “但是你們卻一直沒有跳出男權至上的主觀思維。” “你們剛剛想出來的社會現(xiàn)狀的原因,內(nèi)心中都是將過錯與不平等的原因,推給了男性。” “三句不離男性男性,你們真的是將男女在潛意識里都放在平等之處嗎?” “這不就是潛意識中將男性優(yōu)先,男權至上嗎?” “你們抱著這樣的心理,怎么可能真正的解放全世界的婦女們!” “抱著男權至上的心理,還想要解放女性?” “這是笑話。” 湯姆對著十余名人權斗士口出“狂言”,直接指責這些人權斗士根本就是笑話。 “不論你們曾經(jīng)為了男女平權運動是抗議也好,游行也好,演講也罷。” “你們哪一項不是在追求愚昧男性的施舍?” “這些行為,就直接暴露出你們內(nèi)心的軟弱面,你們在渴望那些思想落后的男性,在你們的活動性良心發(fā)現(xiàn),然后施舍你們。” “施舍你們婦女們本應該就有的權益!” “法蘭西大革命可不是抗議就能成功的,美利堅十三州獨立也不是游行游來的,德克薩斯共和國從墨西哥獨立加入美利堅也不是演講演出來的。” “這些人,拋頭顱灑熱血才獲得自己應有的權益的。” “你覺得你們靠對方的施舍,就能得到自己應有的權益嗎?” 湯姆很快將這些人權斗士批判的無地自容,湯姆說的沒錯,這些婦女還是抱有對男性的一絲幻想的。 “那樣太極端了,流血事件有違我們的初衷。” “你們以為流血事件就能獲得應有的權益嗎?即便你們用流血事件,也不一定能爭取到女性應有的權利。” 湯姆早就調(diào)查過美利堅平等權利協(xié)會了,這三位中年婦女都是溫和改革派的,她們以及她們的追隨者不可能支持流血事件來爭取權益,這個回答湯姆也早就預料到了。 湯姆慢慢地走到了另一個窗戶旁,遠遠的眺望著遠方的農(nóng)場。 第(2/3)頁