第(1/3)頁 1866年3月5日、 “哼哧、哼哧、哼哧...” 美利堅中南部田野上有一列穿梭于棉花田之間的火車。 火車的一間包廂內(nèi),面對面坐著一男一女。 男的滿含淚水的看著火車的窗外之境。 而女的則是盯著男性那張棱角分明的側(cè)臉,暗自神傷。 男的就是湯姆,湯姆正在望著窗外一望無際的田野,看著田野上辛勤勞作的黑奴們。 哦,不對,湯姆不應(yīng)該叫他們黑奴了。 林肯總統(tǒng)一紙《解放黑人奴隸宣言》讓美利堅合眾國內(nèi)再也沒有任何法律意義上的奴隸了。 這些田野上的黑人應(yīng)該被稱之為不需要工錢的農(nóng)夫。 哪怕現(xiàn)如今的美利堅,在法律上不允許奴隸的存在,迪克西的農(nóng)場主們卻“自有妙計”。 農(nóng)場主們會賄賂當(dāng)?shù)氐乃痉ㄏ到y(tǒng),也就是法官與警察。 警察會在大馬路上隨便抓一個黑人,然后法官再給這些黑人判上一個莫須有的罪名。 按照迪克西地區(qū)的法律,這些黑人受到了法律的制裁后必須上交罰款。 而剛剛才被解放出來的黑奴,哪有錢去上交罰款呢? 黑人們就會被強制判給當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)場主成為勞動力,用無償?shù)膭趧觼韮斶€罰款。 等到黑人們用勞動換取足夠的罰款后,就會被釋放出來。 前腳黑人們走出農(nóng)場主的農(nóng)場大門,后腳這些“自由”的黑人就會被在門外等候多時的警察再次逮捕入獄。 這些法官和警察真是太正義了,太公正了。 說穿了,這只不過是一種變相的奴隸制罷了。 湯姆是第二次穿越來美利堅的,上一次超越而來,也是1865年。 這時期南北戰(zhàn)爭剛剛結(jié)束,在德克薩斯這種變相奴役黑人的事情更多。 湯姆當(dāng)然知道這些骯臟齷齪之事。 但不論是上一世還是這一世,湯姆都不會用這種齷齪的方法來奴役黑人。 “哥哥,你怎么哭了出來?” “什么,我哭了嗎?” 在旁邊黛安堂妹的提示下,湯姆伸出手摸了摸自己的眼角,果不其然,自己的淚水已經(jīng)不受控制的流了出來。 “我是看到田野上那些辛勤勞作的黑人們。” “想到了他們悲慘的身世與凄慘遭遇后,不由得哭了出來。” “黑人們明明已經(jīng)被偉大的林肯總統(tǒng)在法律上所解放了,卻還是只能在這田野上進行著無償勞動。” 第(1/3)頁