第(1/3)頁(yè) 無(wú)數(shù)的怪物如同潮水一般從血液中出現(xiàn)。 嘶吼著、沉吟著、啜泣著。 渾身蒼白,四肢反曲不斷攀爬著的怪物們所發(fā)出的叫聲充斥了整個(gè)螺旋階梯的回廊。 短短幾秒鐘,納達(dá)斯迪夫人纖細(xì)的身影就被怪物們啃食殆盡。 吞食掉銀發(fā)少婦之沒(méi)能滿足怪物們的食欲也未能遏制怪物的行動(dòng),相反不斷有新的怪物從血液中誕生。 就像是不停增生的菌群一樣。 處在最底層的怪物甚至只能被同類活活踩死,隨后化為惡臭的血水,再度化形。 位于頂層的怪物則攀爬著同類的身體與階梯,不顧及疼痛將細(xì)長(zhǎng)的四肢插入墻壁追逐著向上急速飛去的阿尼姆斯菲亞等人。 整片階梯所處的巨大回廊化作了沸騰的水壺,沒(méi)有耳朵也沒(méi)有雙目的怪物就是這水壺中的水與蒸汽,上下翻滾沸騰。 之前被水銀之星開(kāi)出大洞的墻壁現(xiàn)在往外涌出的也不再是血液,而是成群成群的怪物。 “jupiter!” 伴隨著阿尼姆斯菲亞的頌唱,金色的符文浮現(xiàn)在了他的身前,隨后粗壯的閃電閃過(guò),將昏暗的回廊照亮了一瞬,也將從洞中涌出擋在了他們面前的怪物悉數(shù)化作了灰碳。 抽刀斷水,水更流。 這句話不僅適用于液體,也同樣適用于現(xiàn)在無(wú)窮無(wú)盡的怪物們。 沒(méi)過(guò)一個(gè)呼吸的時(shí)間,只在額頭上有著一張不斷嚎叫的血口的怪物就重新從巨洞中涌出。 所幸阿尼姆斯菲亞等人已經(jīng)沖過(guò)了此處,但從下方無(wú)底血池中溢上來(lái)的怪物也追了上來(lái)。 兩股‘洪流’沖擊在了一起,無(wú)數(shù)的怪物們被擠成了肉泥,隨后化為了血水。 接著‘洪流’與‘洪流’匯聚一起,以更猛烈的姿態(tài)襲向了阿尼姆斯菲亞等人。 藤丸立香也借此機(jī)會(huì)看清了此刻的場(chǎng)景。 如果說(shuō)前一秒這里只是個(gè)被鮮血覆蓋著的,略顯奇怪的場(chǎng)所。 那么此刻的恰赫季斯城無(wú)疑可以被稱作地獄了。 “數(shù)量為什么會(huì)這么多?。 ? 一面在瑪修的帶領(lǐng)下急速上升,紅發(fā)少女一面對(duì)著阿尼姆斯菲亞說(shuō)道。 第(1/3)頁(yè)