第(1/3)頁(yè) 斧子砰地一聲砍到門上,瞬間木片橫飛。高崔克朝他邪惡的一笑,露出了嘴里掉的幾個(gè)牙。 “這就是你們?nèi)祟惔种茷E造的玩意,”高崔克說(shuō)。 “我建議你們趁門還在,趕緊開(kāi)門吧,”菲利克斯喊道。 “等等,”那個(gè)顫抖的聲音說(shuō)道:“這是我花了五金幣在木匠約爾根那里買的!“ 門閂去除了,打開(kāi)后,一個(gè)瘦高個(gè)老男人站在那里,稀疏的白發(fā)下是一張喪氣的臉,一只手里拿著一根結(jié)實(shí)的木棒,身后是一位老婦人,手舉著放在茶盞里忽明忽暗的蠟燭。 “先生,您不需要使用武器。我們就只需要在這里住一宿。”菲利克斯說(shuō)。 “還有酒,”矮人呼喊道。 “還有酒,”菲利克斯表示贊同。 ”“很多酒,”高崔克說(shuō)。菲利克斯看著那位老人,無(wú)奈地聳了聳肩。 在小旅館里面,有一個(gè)低矮的公共休息區(qū)。吧臺(tái)就是一塊木板放在兩個(gè)桶上搭起來(lái)的。角落里是三位身穿護(hù)甲的男子,看起來(lái)像是旅商,警惕地看著他們。三人都拔出了匕首,陰影中他們的臉看不清,但能看出他們有些擔(dān)憂。 小旅館老板把他倆推了進(jìn)來(lái),然后又把門閂放上。“你們有付費(fèi)的錢嗎,教授先生?”他緊張地問(wèn)道。菲利克斯注意到老板的喉結(jié)在動(dòng)。 “我不是教授,我是一名詩(shī)人,”他說(shuō),并在干癟的口袋中掏出剩余的幾個(gè)金幣。“但我能付得起?!? “吃的,”高崔克說(shuō),“還有喝的?!? 這時(shí)候那位老婦人突然流出眼淚。菲利克斯看著她。 “這老太婆真是讓人難堪,”高崔克說(shuō)。 老板點(diǎn)了點(diǎn)頭。“我們的甘特失蹤了,就在這樣的夜晚?!? “給我拿酒來(lái),”高崔克說(shuō)。老板轉(zhuǎn)身走了。 高崔克站起來(lái),笨拙地走到小商販們坐的地方。他們警惕地看著他。 “你們誰(shuí)看到過(guò)一輛四匹黑馬拉著的黑馬車?”高崔克問(wèn)道。 “你看到過(guò)那輛黑馬車?”其中一個(gè)小商販問(wèn),話語(yǔ)中明顯帶有恐懼。 “何止是看到過(guò)?那臭家伙差點(diǎn)把我碾過(guò)去?!? 其中一位喘了一口氣。菲利克斯聽(tīng)到了勺子的掉落聲。他看到老板彎腰撿起,又開(kāi)始重新倒酒。 “那你可走運(yùn)了,”其中一位最胖的,看起來(lái)也是最富有的商販說(shuō)?!坝腥苏f(shuō)那馬車是一位惡魔駕駛的。我聽(tīng)說(shuō)在每年的神秘之夜,它都會(huì)從這里經(jīng)過(guò)。有人說(shuō)車上拉著是從阿爾道夫擄走的小孩,要在黑石圈那地方獻(xiàn)祭?!? 高崔克饒有興趣地看著那位商販。菲利克斯不喜歡這種節(jié)奏。 “當(dāng)然,那只是一個(gè)傳說(shuō)?!蹦俏簧特溦f(shuō)道。 “不,先生,”老板喊道?!懊磕晡覀兌寄苈?tīng)到它路過(guò)時(shí)的轟鳴聲。兩年前,甘特從這窺探過(guò),看到的就是你所說(shuō)的那輛黑馬車。” 在提到甘特名字的時(shí)候,老婦人又開(kāi)始哭了起來(lái)。老板端來(lái)了燉湯和兩大杯酒。 “也給我的同伴來(lái)杯啤酒,”高崔克說(shuō)。老板又去倒酒了。 “甘特是誰(shuí)?”老板回來(lái)的時(shí)候,菲利克斯問(wèn)。老婦人那邊又有哭聲。 “再上酒,”高崔克說(shuō)。老板吃驚地看著那兩個(gè)空杯子。 “喝我的吧,”菲利克斯說(shuō)?!袄习?,甘特是誰(shuí)?” “為何在我們提到的時(shí),老婆子就會(huì)哭?”高崔克一邊問(wèn),一邊用沾著泥巴的手臂擦嘴。 “甘特是我們的兒子,今天下午他出去砍柴,現(xiàn)在還沒(méi)回來(lái)?!? “甘特是一個(gè)好孩子,”老婦人哭著說(shuō)。“沒(méi)有他,我們?cè)趺椿钕氯??? 第(1/3)頁(yè)