第(3/3)頁 “但斯內(nèi)普可能要偷那個(gè)。”哈利執(zhí)著于斯內(nèi)普。 “也可能是奇洛。”雪萊聳聳肩。 “不可能,他們都是霍格沃茨的老師。” “可是有人要謀害哈利!”赫敏因?yàn)榫薰帜谴蔚氖虑閷锖土_恩的印象改善了很多——在危機(jī)時(shí)刻他們沒有拋棄同伴,縱然沒有派上用場。 “或是斯內(nèi)普在下惡咒,或是奇洛……” “你們四個(gè)聽過我說。”海格深深吸了一口氣:“這件事情太危險(xiǎn)了,你們不該摻和,狗狗看守的東西只和鄧布利多和尼可·勒梅有關(guān)……” “啊哈!”哈利顯得很興奮。 場面呆滯了一秒,海格大怒,他在生自己的氣。 “不愧是喝吐真劑長大的海格。”雪萊想。 wap. /94/94252/20845402.html 第(3/3)頁