第(1/3)頁 卡特瑞爾手里拿著一個(gè)永久指針,稍微掂量著把玩了一下,就覺得沒意思了。 這個(gè)指針上面也就稍微記錄一個(gè)地點(diǎn)首字母就算了。 卡特瑞爾看著幾個(gè)孩子都起床了,就暫時(shí)將這個(gè)指針隨便放在桌子上就先去忙了。 當(dāng)羅杰下樓的時(shí)候看見桌子上的指針,也只是好奇拿起來看了兩眼就重新放回桌子上了。 其他幾個(gè)人似乎都并沒有多在意這個(gè)玩意。 雷利也注意到了這個(gè)東西,也只是自言自語著: “這玩意怎么在桌子上?” 然后就直接走了。 艾斯德諾將這個(gè)指針往旁邊放了放,這東西有點(diǎn)礙事,順便問著: “這個(gè)東西是誰的啊?” “啥?” “一個(gè)永久指針。” “那不是我的。” “那這是誰從雜物間拿出來的?” 卡特瑞爾則是在廚房說著: “這個(gè)是院長最近得到的,本來院長打算放雜物間的,艾斯德諾,麻煩你幫院長放過去吧。” “哦,好。” 艾斯德諾上下拋著這個(gè)指針玩,來到倉庫的最不起眼的一個(gè)角落,那里放著不少的東西。 艾斯德諾吹了一下灰塵,騰了一下地方,將這個(gè)永久指針給塞進(jìn)去。 地面上散落著幾堆拓印紙,看上去都已經(jīng)有些氧化了,她稍微整理了一下這堆拓印紙,這東西也有點(diǎn)占地方。 下次最好找個(gè)時(shí)間找個(gè)地方塞一下,或者用來墊桌腳也行,這東西又大又沉,這些東西好像是家里之前的孩子帶回來說放家里算了,結(jié)果后來又有一些亂七八糟的也來到了家里,這些東西是越積越多,而且上面的字也看不懂。 第(1/3)頁