第(1/3)頁 在西突厥兵馬的必經(jīng)之路上,秦天早已經(jīng)命人在那沙土之中,埋藏了大量的刺板,只要突厥的馬匹踩上之后,他們的蹄子就會受傷。 馬蹄受傷,必定瘋狂啊。 而只要前面的騎兵隊(duì)形亂了,后面的騎兵剎不住馬,最后也勢必受到影響。 這種情況,可以稍微的阻攔一下敵軍。 近而對突厥兵馬的士氣產(chǎn)生一些影響。 而只要影響到了突厥的士氣,對秦天來說就已經(jīng)算是成功了。 不過,真實(shí)的情況卻比秦天想象中的要好一些。 因?yàn)橥回实谋R并沒有想到唐軍會設(shè)下陷阱,所以他們沖的速度很快,而且根本沒有停下來的意思,如此,當(dāng)前面的騎兵跌倒的時(shí)候,后面的根本就剎不住馬,以至于相互踩踏的比較嚴(yán)重。 只是一次踩踏,就讓他們折損了一兩千兵馬。 當(dāng)突厥的陣型終于穩(wěn)定下來之后,阿史那賀魯?shù)哪樕呀?jīng)變的十分難看了,他們還沒有真的開戰(zhàn),就遭到了這樣的損失,這簡直就是他們西突厥的恥辱,是他阿史那賀魯?shù)膼u辱。 “可惡,可惡,唐軍可惡,等我攻下涼州城后,我會讓你們付出代價(jià)的,勇士們,給我沖。” 越是遭遇到了這種情況,阿史那賀魯就越發(fā)的憤怒,憤怒的他想要直接滅掉唐軍。 而在阿史那賀魯?shù)呐鹇曋校槐娢魍回时R,再一次瘋狂的向唐軍沖了過來。 不過,就在他們這樣沖過來的時(shí)候,秦天這邊,已經(jīng)開始調(diào)動兵馬起來。 “投石機(jī)準(zhǔn)備。” “發(fā)射。” 一聲令下,唐軍前面上百架投石機(jī),就這樣砸了過去,投石機(jī)的射程很遠(yuǎn),雖然石頭的威力沒有辦法跟火炮相比,但只要突厥騎兵被石頭給砸中了,人或者馬,想要繼續(xù)前進(jìn)就別想了。 甚至很多能被直接砸死。 而沒有被砸死的,只要倒地,就會對后面的騎兵再造成影響,如此一來,又阻攔了突厥騎兵。 大唐的投石機(jī)就這樣不停的運(yùn)轉(zhuǎn)著,突厥的騎兵一個(gè)接著一個(gè)的倒了下去。 不過,就算如今的突厥騎兵受到了創(chuàng)擊,但突厥兵馬并無任何退縮之意,他們?nèi)耘f不停的向前沖著。 他們的速度很快,想要脫離投石機(jī)的范圍并非什么難事,只要他們沖殺了過來,大唐的投石機(jī)也就失去了效果,那個(gè)時(shí)候,他們會讓大唐知道他們突厥的厲害。 第(1/3)頁