第(2/3)頁 一部分村人迅速往樹屋上爬,與此同時,狼群開始不顧一切地朝營中沖擊。 “點火!” 姜攀一聲令下,幾個漢子將火把扔進了防護陣里的火溝之中。 沾了油,又被刻意烤得足夠干燥的木柴立刻竄起了半人之高的火苗。 狼群被困在了兩道火墻之中,進退兩難。 村民們站在樹屋上,開始朝著狼群砸石頭,放箭,狼群被攻擊得四周逃竄,但周邊到處都是陷阱,慌不擇路的野狼們接連往陷阱里掉。 眼看著自己的部下越來越少,白狼越發急燥起來,它再次發出命令的嚎叫聲。 那些野狼收到命令之后,竟然開始試圖跳過火溝! 姜攀迅速下令:“快,把那些刺球擺上!然后所有人都上樹,撤掉梯子!” 他說的刺球,是這兩日姜晚前兩天“想”出來的新武器。所謂刺球,就是用幾根削得溜尖的樹枝捆扎在一起的簡易武器。雖然簡易,但殺傷力卻是十足。 那些刺球每個都有近一米高,擺放在火溝后面,狼群根本發現不少。 當第一頭狼沖突火焰跳進營地時,它驚恐地發現了那些致使的刺球,但已經沒了讓它后悔的機會了。 “扎死了!” 樹屋上的人們看見那野狼被刺球扎穿,興奮地歡呼了起來。 一頭又一頭的狼飛撲進去,有的落在了刺球上,有的比較幸虧,落在了地上。 活下來的野狼開始想要在營地里尋找攻擊目標,但村人們早就已經爬上了高達四五米的樹屋,任憑它們怎么跳躍,也無法碰觸到那樹屋分毫。 有幾頭野狼朝牛馬棚沖了過去,但牛馬棚那邊也早就已經做好了防守,它們根本撼動不了那結實的棚子半分。 姜攀等狼進來得差不多了,這才下令道:“動手,給我照死里砸!” 村人們將樹屋臨時弄起來的“墻”踢倒,抱起石頭就朝樹下砸去。 有弓箭的村民剛不停的往狼群里發射,沒有弓箭的村民則趴在樹屋地面上,拿著自制的長柄刀往狼身上捅刺。 一時間,營地里的狼嚎聲震天。 第(2/3)頁