第(2/3)頁(yè) 就讓他深藏功與名,也挺好的。 他帶著三小只往沒(méi)人的地方走:“走,去一邊說(shuō)。” 蘇格蘭高地深秋的風(fēng)微微刺骨,卷著落葉往幾人身上刮。路易斯緊緊身上的大衣,把圍巾繞在脖子上纏了幾個(gè)大圈兒,試圖讓自己暖和下來(lái)。 “說(shuō)說(shuō)看吧,到底是怎么回事?”路易斯整理好衣服,看向三個(gè)憋的夠嗆的小伙伴。 “斯內(nèi)普,是斯內(nèi)普教授,我們看見(jiàn)他在對(duì)哈利下咒,我過(guò)去把他的衣服引燃后,哈利的掃帚就不再失控了。”赫敏的語(yǔ)速像是機(jī)關(guān)槍一樣,雖然快,但吐字十分清晰,不去格萊美拿個(gè)說(shuō)唱獎(jiǎng)實(shí)在是過(guò)不去。 但她好像也未必能拿到,畢竟她是純正的英格蘭人,不是什么黑人變性女綠教徒。 buff疊不起來(lái),怎么在國(guó)際上獲得大獎(jiǎng)呢? 這個(gè)年月兒,老大哥還沒(méi)死,世界還沒(méi)有那么墮落,至少現(xiàn)在疊buff在西方是行不通的。 “我個(gè)人是愿意相信斯萊特林的院長(zhǎng)的,但赫敏說(shuō)的也不能夠完全忽略。”路易斯手指有節(jié)奏地敲擊著胳膊:“如果一定要問(wèn)我的意見(jiàn)的話,我也只能說(shuō),就目前情況來(lái)看,綜觀全局,遍覽古今,考慮到霍格沃茨校內(nèi)的復(fù)雜情況,分析總結(jié),也許我們可以認(rèn)為赫敏小姐說(shuō)的有一些道理,但綜上所述,概括起來(lái)說(shuō),你們也許可能發(fā)現(xiàn),盡管話語(yǔ)有些不中聽(tīng),無(wú)論如何,我們也沒(méi)有充分的證據(jù)能夠證明赫敏的觀點(diǎn)……現(xiàn)階段,我們也只能如此預(yù)期。” 果然不出路易斯預(yù)料,在聽(tīng)完他的這套長(zhǎng)難句后,三小只的眼睛中冒出了蚊香一般的圈圈兒。 在文化上不說(shuō)是焚書(shū)坑儒,至少也是不學(xué)無(wú)術(shù)的哈利和羅恩,讓他倆來(lái)解析長(zhǎng)難句,屬實(shí)是有點(diǎn)大可不必了。 這也要多謝帶英魔法界大區(qū)的優(yōu)秀匹配機(jī)制。 赫敏雖然能夠聽(tīng)明白所有單詞的意思,但她發(fā)現(xiàn)一個(gè)很可怕的事實(shí):即便她能夠認(rèn)得路易斯說(shuō)的每一個(gè)單詞,但這些單詞連起來(lái)之后的意思她就完全搞不清楚了。 “那……你認(rèn)為斯內(nèi)普教授到底是不是想要謀害哈利的人?”赫敏也有點(diǎn)懷疑自己的判斷了。 在三小只期待的目光中,路易斯緩緩點(diǎn)頭說(shuō)道:“是。” 他們?nèi)齻€(gè)的小臉兒剛剛露出喜悅的神色,路易斯下一句話就讓他們徹底收回了笑臉。 “也不是。” 第(2/3)頁(yè)