第(1/3)頁 賀威爾上校是一名軍官,駐守于天竺。 他是維多利亞的親生父親愛德華王子的大學同學,因此,維多利亞對其很有好感。 賀威爾上校沒有去天竺的時候,常常來肯辛頓宮看望賀威爾上校。 公爵夫人覺得賀威爾上校對維多利亞影響太大,便利用手段將人趕到了天竺,讓其遠離維多利亞。 如今五年過去,賀威爾上校的外派時間已經到了,離開天竺,回到大不列顛。 維多利亞給賈環科普賀威爾上校。 “上校這一次回來,就能夠升職為將軍了。” 維多利亞高興地道:“以后,我也能夠多一個幫手了。” 賀威爾上校是個四十多歲的高瘦男人,表情嚴肅,但在看到維多利亞的時候,柔和了一些。 維多利亞開心地與賀威爾上校敘舊,并將賈環介紹給賀威爾上校。 賀威爾上校驚訝賈環竟然是女孩子,但不愧是見過大風大浪的人,很快便澹定下來。 他和維多利亞開始聊天。 維多利亞對天竺很感興趣。 賀威爾上校便給他講自己在天竺的見聞,還講了海上的見聞。 維多利亞聽得津津有味。 賈環腦海中冒出一個想法。 賈環裝做十分感興趣的樣子,問了許多賀威爾出海的事情,已經天竺那邊的風俗。 末了,他感嘆一句:“好想親自去看看。” “我也想。”維多利亞附和地道,但隨即失落地道,“可惜以我的身份,根本不能去那么遠的地方。” 即使出海,她也只會坐船前往法國和意大利等國家。 是做為大不列顛的繼承人出訪這些國家。 這一路上,沒有任何自由,感覺不到任何一點兒樂趣。 賈環眼神閃了閃,道:“我可以去,我去幫你看看那里的風景。” “啊?”維多利亞吃了一驚,“凱瑟琳,你怎么能去?你可是個淑女,怎么能跑去那么遠的地方?” 賈環:“我從來不覺得自己是淑女,也不想當淑女。” 維多利亞:“你這么做,沒有人愿意娶你的。” 賈環:“我沒有想過嫁人。” 第(1/3)頁