第(3/3)頁(yè) 留里克帶了三千人的步兵,其中有部分人是來(lái)自海盜王國(guó),但更多的則是來(lái)自諾夫哥羅德當(dāng)?shù)氐牟柯洹K麄儙献约旱拇刂鼱柤雍雍叫小? 希西家只帶了二千人,對(duì)一個(gè)影響著七丘、天方兩大帝國(guó)的游牧國(guó)家來(lái)說(shuō)顯得有些少。用希西家自己的話說(shuō),這是因?yàn)榭伤_汗國(guó)內(nèi)部正在爭(zhēng)奪權(quán)威,很多部族不愿接受他的指令。不過(guò),這兩千人可都是擅長(zhǎng)騎射的騎兵,其中還有一部分重騎兵。他們沒(méi)有搭船,而是走陸路跟隨著艾拉的船隊(duì)。 由于騎兵要蓄存馬力用于作戰(zhàn),不能在行軍時(shí)就讓馬全速奔跑,所以希西家的騎兵速度比艾拉和留里克的船隊(duì)來(lái)的慢。但伏爾加河流域并沒(méi)有任何一條河道直接通往黑海,在兩個(gè)河道的過(guò)渡途中,艾拉的船隊(duì)需要借助滾輪在陸地上拖行。這時(shí)候,希西家的騎兵就能順利地追上艾拉的大軍了。 如此這般地行軍,幾日后,艾拉的部隊(duì)離開了針葉林,進(jìn)入了大草原,也就是可薩汗國(guó)的地界了。 “加油!”艾拉在前方喊道,“馬上就下水了!” 幾百個(gè)士兵們將“飛翔的西蘭人號(hào)”推入伏爾加河的一條支流中,然后就像癱瘓了一般倒在了地上——“飛翔的西蘭人號(hào)”實(shí)在是太巨大了,即便有滾輪的輔助,要推動(dòng)它也是一件很吃力的事情。 后繼的士兵推來(lái)投石車等一系列器材,把它們重新安裝到“飛翔的西蘭人號(hào)”的甲板之上。 “辛苦了!接下來(lái)是很長(zhǎng)的一段河道,可以輕松一些了!” 艾拉挨個(gè)為那些士兵們鼓勁。她的身后跟著好幾輛小推車,給那些士兵們送水。 可那些士兵們還沒(méi)來(lái)得及端起水瓶,就有一個(gè)不是很好的消息傳來(lái): “瑞典王!前面有好幾艘船擱淺了!” 第(3/3)頁(yè)