第(1/3)頁 “老天啊,你們終于來了?!蹦人瘡姆块g里走出來的時(shí)候,臉色非常不好,你很少能在這位女特工的臉上看到這種既暴躁又無奈的表情。 “哦,史蒂夫隊(duì)長(zhǎng),你怎么來了?我不是只叫了心理醫(yī)生來嗎?”娜塔莎剛把門關(guān)上,一轉(zhuǎn)頭,就看到了高大的史蒂夫,史蒂夫也有些為難的說:“其實(shí)心理醫(yī)生沒來,只有我來了?!? “只有你?那你打算怎么對(duì)付那個(gè)精神病人?可別怪我沒提醒你,他真的病的不輕?!蹦人@然有點(diǎn)生氣,她說:“一個(gè)大男子主義上頭的蠢貨,實(shí)在是太蠢了,他居然說我不夠強(qiáng)壯???讓我找個(gè)強(qiáng)壯的戰(zhàn)士來跟他對(duì)話???” “你沒讓他領(lǐng)教一下黑寡婦的厲害嗎?” “你進(jìn)去就知道了?!蹦人仡^瞥了一眼門,接著說:“不過我還是要說,盡量別和他起沖突,尼克剛剛給我打電話,說他很重要,希望特工能和他理智溝通。” “放心吧?!笔返俜蛞贿呁崎_門,一邊回頭朝娜塔莎笑了笑說:“我不是那么暴力的人。” 他一走進(jìn)去,就看到一個(gè)極其高大的金發(fā)男人正在捶著墻壁干嘔,顯然,被他氣得不輕旳黑寡婦給他來了點(diǎn)防狼噴霧。 史蒂夫嘖了嘖嘴,神盾局的防狼噴霧可不是市場(chǎng)上流通的那種小威力產(chǎn)品,但凡有鼻子的人挨上一下,一定會(huì)被惡心的不輕。 他按了一下耳朵里的耳機(jī),然后對(duì)那個(gè)高大的男人說:“你好?!? 聽到動(dòng)靜,那個(gè)男人停止了干嘔轉(zhuǎn)過來,他把耳邊金色的長(zhǎng)發(fā)撥過去,用眼睛上下打量著史蒂夫,然后嗡聲嗡氣的說:“這個(gè)倒是不錯(cuò),值得一戰(zhàn)?!? “人類!報(bào)上你的名字!我是來自阿斯加德的托爾·奧丁森!” 他的嗓門很大,震的史蒂夫都有點(diǎn)頭疼,但他還是友善的笑了笑,然后說:“我叫史蒂夫,史蒂夫·羅杰斯?!? 托爾走了過來,抓住房間中間的那根欄桿說:“剛剛那個(gè)女人真的太瘦弱了,而且她竟然敢管我叫病人!” 他晃了晃那個(gè)欄桿說:“放我出去,人類!你們這是在對(duì)未來的九大國(guó)度之主不敬!” “先不說這個(gè)?!笔返俜蛞采舷麓蛄苛送袪栆谎郏f:“你要不要換套衣服?” 托爾穿著一身中世紀(jì)的盔甲,腦袋上還戴著個(gè)頭盔,但不知是不是臉先著地的原因,頭盔已經(jīng)嚴(yán)重變形,那一身盔甲也碎得七零八落的,盔甲的內(nèi)襯變成了破破爛爛的布條,上面還沾著不少泥巴,你從中世紀(jì)的戰(zhàn)場(chǎng)上另一個(gè)小兵回來,都不一定有這副慘狀。 托爾冷哼一聲說:“戰(zhàn)場(chǎng)上的英雄從不在乎自己的外表,他們只拿敵人的頭來說話!” 史蒂夫并沒聽懂這句話,因?yàn)橥袪柺褂玫挠⒄Z夾雜著古英語的腔調(diào),還有一些不知道哪里來的自創(chuàng)單詞,聽起來像是另一門語言的音譯,史蒂夫只沉睡了幾十年,不是幾千年,這種已經(jīng)被人類語言體系淘汰的腔調(diào),聽起來真的讓人頭大。 “好吧,那你能講講自己是怎么來到這的嗎?”史蒂夫攤開手說:“你突然從天而降,砸壞了不少房子,你的武器至今還占用著一戶人家的院子,更重要的是,因?yàn)槟愕膲嬄?,?3個(gè)人現(xiàn)在還躺在醫(yī)院里?!? 托爾不耐煩的揮了揮手說:“那是因?yàn)槟銈內(nèi)祟悓?shí)在是太孱弱了,根本就不是戰(zhàn)士,而且你們根本沒有舍生忘死的信念,在阿斯加德,要么死,要么爬起來繼續(xù)戰(zhàn)斗……” 就算史蒂夫只聽了個(gè)一知半解,他的臉色也還是陰沉了下來,美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)的脾氣向來不錯(cuò),能夠讓他生氣的事不多,但很顯然,這個(gè)托爾在他的雷區(qū)上踩了個(gè)遍。 他打開了分隔這個(gè)房間欄桿的門,走了進(jìn)去,其實(shí)史蒂夫并沒有托爾那么高大,更沒有他魁梧,但是他們兩個(gè)卻有種相似的氣質(zhì),托爾顯然也看出了這點(diǎn),他問:“看起來,你也是個(gè)戰(zhàn)士,而且是人類里面比較英勇的那種?!? 史蒂夫的臉色剛緩和了一點(diǎn),托爾就繼續(xù)說:“但那也毫無意義,很久之前我來這里的時(shí)候就發(fā)現(xiàn),你們只會(huì)把屠刀對(duì)向自己人,這在阿斯加德是可恥的,你的戰(zhàn)績(jī)并不值得夸耀?!? 史蒂夫深吸了一口氣,他按著耳機(jī)說:“席勒醫(yī)生,可以開始診療了嗎?我怕再拖一會(huì),我真的會(huì)忍不住給他一拳?!? 耳機(jī)里傳來席勒的聲音,他說:“恐怕你還得再忍一會(huì),他的信息有用。” 托爾雙手叉腰,站在房間里,盯著史蒂夫說:“你在嘀咕什么?不要搞那些小手段!那對(duì)阿斯加德的勇士來說是無用的!” 托爾的嗓門真的很大,讓史蒂夫有些耳鳴,但他還是按照準(zhǔn)備好的問題說:“約7公里之外的那把錘子是你的武器,對(duì)嗎?” “對(duì),那是妙爾尼爾,誕生于熄滅的太陽和矮人爐火中!世界樹的枝干賦予它新生!眾神之父的賜福帶給它力量!” 史蒂夫直接略過了這段他完全聽不懂的詠嘆調(diào),他接著說:“好了,那不重要,我之前就告訴你了,那把錘子現(xiàn)在還占著一戶人家的院子,如果那是你的武器,請(qǐng)你立刻把它拿走?!? 托爾張了張嘴,好像有點(diǎn)為難,但又不好意思說,最后,他還是嘆了口氣說:“好吧,偉大的神不能說謊,我拿不起來它了?!? “可那不是你的武器嗎?” “原因很復(fù)雜!”托爾顯得有點(diǎn)不耐煩,“我和眾神之父吵了一架……” 第(1/3)頁