第(1/3)頁 “好吧,聽著大塊頭,你不能去砸那些鳴笛的車子,地獄廚房沒有不準(zhǔn)白天鳴笛的規(guī)定……” 史蒂夫一把把要沖出去的托爾拉回來,很嚴(yán)肅的對他:“再這樣下去,你可能會被抓起來,然后送進(jìn)精神病醫(yī)院,據(jù)我認(rèn)識的精神病醫(yī)生來看,你會倒大霉的。” “你們地球人話為什么這么奇怪?我完全聽不懂你們的口音,你們?yōu)槭裁匆欢ㄒ笾ぷ釉挘磕懿荒軤攤儍阂稽c兒?!”托爾大聲。 史蒂夫深吸一口氣,他真是受夠托爾了,他右手拽著托爾的胳膊,防止他亂走,然后另一只手拿出手機(jī)打電話給尼克。 “尼克,如果你一定要我?guī)е@個家伙,能不能趕快給他弄一個翻譯裝置?我們兩個根本無法交流!” 沒錯,托爾下凡之后遇到的第一個問題,就是他那奇奇怪怪的口音,托爾當(dāng)然是會講英語的,只不過他上一次來地球的時候,美國這個地方還是不講英語的。 準(zhǔn)確來,他上一次來地球的時候,英國那個地方講的也不是現(xiàn)在的英語。 這就導(dǎo)致,他現(xiàn)在的語言結(jié)構(gòu)是古英語的單詞和語法,加上濃重的阿斯嘉德口音。 但他現(xiàn)在所在的國家是美國,一個一直打算把英式英語開除英語籍的地方。 這這就導(dǎo)致他們的溝通很困難,本來尼克讓史蒂夫盯著托爾的時候,史蒂夫還沒有意識到問題的嚴(yán)重性,他打算趁著晨跑,帶著托爾在紐約市區(qū)轉(zhuǎn)一圈,讓他看看接下來他要生活的地方。 結(jié)果就在這短短的幾十分鐘里,托爾就像一條精力充沛的哈士奇,看什么都想沖上去咬兩口,史蒂夫十分懷疑,這可能是托爾在報復(fù)他給他的那一拳。 史蒂夫站在路口,一手叉腰,一手拽著托爾,無奈地對他:“如果你是為了報復(fù)我當(dāng)時給伱的那一拳,那好吧,我可以向你道歉,但這也不是我的本意,你得去找那個擅長物理治療的醫(yī)生。” “而且這也不是你在大街上敲人家的車窗、隨意挪動路障,還踢飛顏料罐的理由,這樣下去你可就不止是挨我的一拳了,你會被揍的!” 史蒂夫苦口婆心,但奈何托爾聽不太懂。 史蒂夫也看出來自己是對牛彈琴,正當(dāng)他想要繼續(xù)勸的時候,他的手機(jī)響了,對面的席勒對他:“隊長,能麻煩你過來斯塔克大廈一趟嗎?我們可能需要你做個力量測試。” 史蒂夫掛斷電話之后,立馬重新?lián)芴枺骸拔梗勘说迷趩幔颗叮沂撬呐笥咽返俜颍苈闊┠屗觽€電話嗎?” “喂,史蒂夫,怎么了?我在吃飯呢!”彼得回答的時候有些含糊不清,顯然還沒把嘴里的東西咽下去。 “是這樣的,尼克交給我了一個任務(wù),簡單來就是帶著一個外星人在紐約旅游,但現(xiàn)在有其他的事,你能過來幫我頂個班嗎?” “帶著外星人旅游?……是嗎?那是哪里?……這么神奇?哦……”彼得壓低聲音,顯然他的身旁有家人在,他停頓了一下,把嘴里的東西咽下去,接著:“你等等,我馬上到。” 沒多一會,彼得就從街道的那頭跑了過來,他身上還穿著美國隊長的紀(jì)念t恤,走上前的時候,他特意指了指自己胸口的那個盾牌圖案,史蒂夫?qū)λα诵Γ呐乃募绨颍骸澳阋窍胍铱梢越o你用盾牌給你印一個,保證1:1還原。” “真的嗎?”彼得驚喜地問,然后他又有點猶豫的:“但這好像有點不尊重,畢竟那可是美國隊長榮譽(yù)的象征啊。” “沒關(guān)系,只要你替我完成這個任務(wù),我就送你一件,而且還附送親筆簽名。” 彼得高興得快跳起來了,他當(dāng)即拉住托爾:“放心吧,包在我身上!” 第(1/3)頁