听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第十八章 動(dòng)漫展-《我的動(dòng)畫(huà)時(shí)代顧淼》


    第(1/3)頁(yè)

    江川。

    國(guó)際會(huì)展中心。

    恰逢第七屆華國(guó)動(dòng)漫游戲展在此舉辦,來(lái)自各個(gè)國(guó)家各個(gè)地區(qū)的動(dòng)畫(huà)從業(yè)者們齊聚一堂。

    本就打算向海外推介《喜羊羊與灰太狼》的顧淼,自然不會(huì)錯(cuò)過(guò)這個(gè)難得的機(jī)會(huì),以“狼堡動(dòng)畫(huà)公司”的名義租賃了一個(gè)展區(qū)。

    差點(diǎn)就沒(méi)趕上。

    汪臺(tái)長(zhǎng)提醒他的時(shí)候,距離報(bào)名參展時(shí)間截止,只剩下一天不到。

    這點(diǎn)時(shí)間夠干嘛?

    布置展區(qū)、確定參展主題、安排部分周邊衍生品,緊急印刷一批價(jià)值不高的宣傳手冊(cè)及海報(bào)……

    當(dāng)顧淼做完這些前期準(zhǔn)備,即將面向公眾及媒體展出時(shí),突然才想起一件事。

    應(yīng)該有外國(guó)人參觀吧?

    如果不請(qǐng)個(gè)翻譯,將宣傳手冊(cè)準(zhǔn)備一份英文版,那些老外能看得懂?

    可問(wèn)題來(lái)了!

    明天就要去參展,他上哪去找一個(gè)優(yōu)質(zhì)的翻譯?只能從江川附近幾所大學(xué)的外語(yǔ)系里,臨時(shí)找學(xué)生幫忙。

    翻譯質(zhì)量嘛……

    “pleasant    goat    and    big    big    wolf是什么鬼?”顧淼一臉狐疑地問(wèn)道。

    爽爽的羊,大大的狼?

    說(shuō)好的信達(dá)雅呢!

    只差沒(méi)說(shuō)出‘rnm退錢’的顧淼,揉著眉心說(shuō)道:“雖然我文化程度不高,可我也知道goat是山羊的意思。”

    喜羊羊不是山羊啊!

    不管怎么看,這都是翻譯失誤,這里應(yīng)該用sheep更為貼切合適。

    將山羊與綿羊搞混只是一個(gè)小問(wèn)題,顧淼之所以不滿,主要是相比于其他角色名的翻譯,喜羊羊與灰太狼顯得太隨意了。

    紅太狼叫wolnie!

    美羊羊叫tibbie,這個(gè)詞是教名isabella的昵稱,而isabella來(lái)源于西班牙語(yǔ)及希伯來(lái)語(yǔ),含義是“上帝的誓言”,讀作伊莎貝拉。

    懶羊羊叫paddi,讀作帕迪,純粹的新造詞。

    慢羊羊叫mr.    slowy,直譯為“緩慢的先生”……

    看完這些名字,再看看喜羊羊與灰太狼的翻譯,也就是pleasant    goat    and    big    big    wolf,差距瞬間就出來(lái)了。

    “湊合用吧!”

    馬奎搖了搖頭道:“讓翻譯臨時(shí)再想一個(gè)名字,不僅時(shí)間來(lái)不及,恐怕也不見(jiàn)得比現(xiàn)在這個(gè)好?!?
    第(1/3)頁(yè)

主站蜘蛛池模板: 西昌市| 临澧县| 蓬安县| 靖远县| 石台县| 平度市| 金溪县| 龙门县| 五华县| 凤凰县| 桐城市| 波密县| 梅州市| 河津市| 鄄城县| 丹阳市| 永胜县| 海淀区| 礼泉县| 宜兴市| 贺兰县| 济宁市| 永仁县| 西贡区| 淮阳县| 灵宝市| 平安县| 枣庄市| 吉木乃县| 关岭| 八宿县| 金华市| 永泰县| 南丰县| 江津市| 耒阳市| 余江县| 新兴县| 洪江市| 邵阳市| 东光县|