第(3/3)頁 論廚藝,宋曉剛比王業(yè)可強(qiáng)太多了。 他老爸工作忙,很小的時(shí)候,他就要自己做飯了。 據(jù)說他姑父是一名大廚,宋曉剛還跟著學(xué)過一段時(shí)間呢。 王業(yè)就沒有客氣,點(diǎn)頭表示沒意見,又問道:“哎,曉剛,你那本華人報(bào)呢,我看看。” 在這里,也是有中文報(bào)刊的,最出名的就是《莫斯科華人報(bào)》! 這個(gè)報(bào)紙也是每天都有出新,只是和國內(nèi)報(bào)紙不一樣的是,這報(bào)紙裝訂得就像一本雜志一樣,并不是國內(nèi)那種大開張的報(bào)紙。 另外,印刷水平也差了很多,有點(diǎn)粗制濫造的意思…… 不過在異國他鄉(xiāng)的,就不要講究那么多了,這份報(bào)刊在華人中還是很受歡迎的。 上面刊登的都是國內(nèi)以及莫斯科這邊的重要新聞,當(dāng)然也有很多廣告,賣東西的、招聘求職的等等。 很多留學(xué)生都是通過這份報(bào)紙來找兼職工作的。 在莫斯科,有一個(gè)超級(jí)大的批發(fā)市場(chǎng),因?yàn)榭拷耙疗濕R伊洛夫”地鐵站,所以被很多華人稱為“一只螞蟻市場(chǎng)”。 這里,算是整個(gè)東歐最大的國際貿(mào)易批發(fā)市場(chǎng)了。 很多中國的廠商,都在這邊設(shè)有檔口,把國內(nèi)的衣服、鞋子、箱包、飾品等運(yùn)過來,通過這個(gè)大市場(chǎng),批發(fā)給俄羅斯甚至東歐很多國家的客戶。 單單這一個(gè)大市場(chǎng),號(hào)稱有十萬中國商人! 或許十萬有點(diǎn)夸張了,但那里的中國商人真的很多,整個(gè)市場(chǎng)一多半都是中國人! 很多中國留學(xué)生,想要打工兼職的話,基本也都是來這邊,為那些批發(fā)商當(dāng)翻譯。 ………… 王業(yè)問宋曉剛要這份報(bào)紙,當(dāng)然不是想要應(yīng)聘去當(dāng)翻譯。 固然他的俄語水平很高,當(dāng)翻譯不在話下,但他已經(jīng)看不上當(dāng)翻譯的那點(diǎn)工資了。 王業(yè)是有另外的一個(gè)大計(jì)劃,能掙到大錢的計(jì)劃! 只不過,那個(gè)計(jì)劃中的關(guān)鍵人物的電話,他實(shí)在是記不住了,需要通過這個(gè)報(bào)紙來找…… 第(3/3)頁