第(2/3)頁 “這樣吧,你先在鴻臚寺住下。” “至于秦先生愿不愿意見你,就要看他的想法了。” “多謝大明皇上!”凱瑟琳說完,拜謝之后,離開了奉天殿。 …… “這秦宇到底有何種魅力,竟然讓一個海外之人,只見過他一次面,就對他如此?”看到凱瑟琳走后朱元璋說道,也不知道是羨慕還是嫉妒。 任何男人,遇到這種情況,都難免有些想不通。 因為男人在這方面都有種好勝心。 “父皇可能還不知道。”朱標道,“當時在花船上,當先生作出那首英文詩的時候,不列顛公主看他的眼神有多么的崇拜。” 這件事情朱元璋當然知道,只是心里有些不平衡而已。 問道:“標兒,你們先生做的那首詩,你能給大家翻譯一遍嗎?” “好讓我中華的文人,也見識見識外國詩。” 群臣聽了,臉上也都露出了期待的眼神。他們當中不乏讀書人,飽學之士。 人人都想聽聽,到底是怎么樣的外國詩,能一下吸引一個外國公主,讓她頃刻之間愛上他。 “只能翻譯一點點。”太子朱標說道,“因為我的不列顛語水平,和先生相比,猶如螢火之光,比皓月之明。” “學生和老師相比,猶如駑馬比麒麟。” “先生之才,勝過學生十倍,百倍,千倍,萬倍!” “況且先生作詩的時候,旁人都聽不懂。事后通過詢問當時在船上的文人才子,以他們的記憶力,也只能勉強記得幾個音節。” 古時候讀書大多數靠背,因此當初船上的才子,記憶力偏強。 “請太子賜教!”群臣說道。 “老師做的不列顛詩是這樣的。”朱標道:“啊!狂野的西風,秋之生命的氣息。” 你無形,但枯死的落葉被你橫掃 猶如精魂飛遁遠離法師長吟, 黃的,黑的,灰的,紅得像患肺癆, 染上瘟疫的紛紛落葉四散調零:哦,是你喲, 以車駕把有翼的種子催送到 黑暗的冬床上,它們就躺在那里, 像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低賤, 第(2/3)頁