第(2/3)頁 尼爾森臉上帶著殷勤的笑容,直關心他‘救下’的小姐有沒有受驚,他還伸出手,似乎想殷勤的給‘小姐’一個安慰的擁抱,沒發現別人看好戲的眼神。 亞特伍德家離開梅里頓太久啦,他們根本不可能認識鄰鎮上的出名人物,哪兒會知道打扮入時的年輕女士是一位寡婦呢。更何況尼爾森·亞特伍德還臨時更改了父親給他選定的目標:他認為那位班納特小姐嫁妝微薄又打扮簡陋,遠不是個好人選。那些贊譽是梅里頓的人太抬舉她了,把她說的那么好以至于他爸爸也受了蒙蔽,非叫他娶她。 尼爾森在邀請過簡,卻被拒絕后,忽然看到舞池里的莉娃,她身段玲瓏,舞姿優美。她雖一身素淡的白裙,可珠寶卻沒少帶,胸前的更有一顆亮閃閃的大鉆石。理所當然的,尼爾森看準了她,以為是一位富有尊貴的少女,馬上放棄了原本的目標,改而算計她。終于在幾次群舞交換舞伴時,牽起了莉娃的手。 他既抱有這樣骯臟險惡的壞心思,那也就活該遭受接下來的噩運。 莉娃·布拉德利捂著臉,分外羞惱!她是個年輕的寡婦,當然不肯放過跳舞的機會(普通的正式舞會,寡婦可以出席,但沒有跳舞的權利),在聽說梅里頓的假面舞會后,就一直期待,特地花錢置辦了新行頭,準備盡情享樂。 她做的打扮,是希臘神話中的一位女神,這位女神名聲不大,但很合莉娃的隱秘心思:她扮成三位處.女神當中最神秘的那位,足不出戶的處.女神赫斯提亞。也正因為她不謹慎的向舞伴炫耀了她的扮相,叫尼爾森更確信這是一位受過良好教育的未婚淑女。 賓客們圍著她倆,指指點點,竊竊私語。 寡婦潑辣極了,她才二十四歲,比這里的許多賓客的年紀還要小,但她已經結過兩次婚,且成功繼承了兩筆不菲的遺產。這跟她的美貌當然有關系,但更主要的是她足夠放的下臉面,在野性倔強的**風情和善良無害的優雅馴順之間隨意變換。這位在當地有“黑罌粟”的稱號,不僅因她以鞋匠女兒的身份嫁給皮革商,又以商人寡婦的身份再嫁給紳士,更因為在這兩起充滿疑議的財產爭奪戰之中,她繼承并守住了大筆財產。 尼爾森兀自沾沾自喜,裝模作樣的體貼她。 可莉娃·布拉德利卻毫不領情,她狠狠一巴掌就甩到亞特伍德臉上。她幾乎跳起來,誓要教訓這個叫她丟盡了臉的無賴——雖然她之前有心迎奉,想要私底下有些聯絡,但絕不肯搬到大庭廣眾之下。 誰知道在一個小時之前,布拉德利夫人還對小亞特伍德一見傾心呢。這是個窮小子,她那時很肯定,因為他沒見過世面,把粗俗當高雅,但這非但不妨礙什么,布拉德利夫人反樂見其成:她只看重他又高又壯,像頭公牛的身材,這才是她這種成□□人在床幃之中會中意的類型,能不能附庸風雅有什么要緊的? 尼爾森·亞特伍德可不是什么紳士,事實上,他毫無風度。 莉娃的一巴掌打掉了他的那點偽裝,他才要攥緊手臂忍耐,就聽到別人稱呼莉娃為“布拉德利夫人”,尼爾森腦子嗡的一聲,這是鄰鎮的毒寡婦! 尼爾森暴怒起來,揮舞著手臂要打人。但莉娃靈活輕盈的很,而他雖強壯卻笨拙,根本沒打到人,反而又被抓了幾下。 賓客們一邊抱怨“這太不體面了。”一邊仗著面具遮擋而毫無風度的看熱鬧。 后面還有人往前擠,伊麗莎白三人不可避免的更靠近風波中心了。 “我們走吧。”姐妹兩個小聲說,她們想盡快離開這混亂的地方。 尤其是簡,她已經認出尼爾森正是之前來邀舞的兩個認識她的陌生人之一。這使得簡不能不心驚膽戰。 “小心!”伊麗莎白趕忙拉住姐姐。 可簡手里的折扇卻被到處躲閃的莉娃從她手里抽走了,這不是她搶的第一件東西,剛剛還有一位先生的“權杖”就被她奪下,在敲打了小亞特伍德的腦子好幾下之后不幸折斷。 簡緊張極了,盯著那柄折扇不放。 伊麗莎白護著她,而達西先生已經跨步擋在她們前面,他側著身子,手臂伸出來,將伊麗莎白整個人需需的環在懷抱里。“請讓讓。”他說,打算將兩位小姐護送出去。 隔著鬧劇的斜對面,賓利小姐的眼睛瞪得極大,從面具上向里看,都幾乎看不到她的眼眶啦。 伊麗莎白很快找到了自家的馬車,她依舊抱有警惕之心,在離馬車幾碼之外就停下腳步向威廉先生致謝,道別。并無意與他交換面具下的真實身份。 達西先生有些悵然,他只得笑道:“方才聽莉齊小姐說陶麗絲學院,我正打算送妹妹去學校受教育,她有可能還會成為莉齊小姐的同學吶。也許我們有緣能成為真正的朋友?” 伊麗莎白不置可否,和他又道別后就分開了。 坐上馬車,伊麗莎白吩咐車夫回家,來之前班納特先生囑咐過女兒:他和太太得幫忙處理舞會后事,叫她們不必等待。 簡受了驚嚇,有點惴惴不安,她這會兒哪個先生都不敢相信:“我們不該提起陶麗絲學院,他會猜出你是誰……還有那把扇子……” 伊麗莎白連忙抱抱不安的長姐,勸慰道:“梅里頓雖只有我一個在陶麗絲,可鄰鎮、城里有不少呢。我的同學大都來自倫敦附近的郡縣。” “至于折扇,”伊麗莎白拉開馬車的玻璃窗,將手中這把向外一拋:“誰知道這是我們的扇子,誰又能證明這是我們的?商店里的小玩意兒,沒有徽記又不值錢,傻子才會拿這東西做文章呢。” 她笑起來:“親愛的簡,這下你可放心了吧。” “要我說,布拉德利夫人打的好……” 馬車終于從幾輛車馬當中轉了出來,噠噠噠的跑到道路上,很快消失在夜色里。 這時,旁邊馬車的陰影里站出一個人來,他伸出手臂,修長的手指將地上那把沾了泥土的折扇揀了起來。 達西先生皺著眉頭,呆了幾秒才用口袋里的手帕將折扇拂凈。 夜風吹醒了一點旖旎心事,達西先生收起折扇,打算進會堂尋找朋友:這場鬧劇也該結束了,他打算盡快回倫敦去。 …… 達西先生喜歡性情隨和、開朗快樂的人,比如他接納查爾斯·賓利,與之成為好友,就只因為賓利的人品性格都討人喜歡。 可現在,達西覺得賓利要被他不可愛的親戚連累了。他有點不想把賓利心心念念的那位美麗姑娘的身份告訴朋友了,鑒于賓利小姐執意要尖酸刻薄的評說他動心的小姐。 是的,達西承認自己有些喜歡那位神奇小姐了,她在他心里與別人都不同。從達西先生踏入光怪陸離的社交界開始,看在每年兩萬英鎊的收益上,有太多小姐跟他示好啦,想嫁給他的更是不計其數,就連有些韻味十足的貴族寡婦也想攀上這顆金畿尼樹。可達西從不為所動,甚至越發寡言傲慢——人們看在英鎊的份上,都對此視而不見,只一味討好奉承他。 第(2/3)頁