第(3/3)頁 這個(gè)時(shí)候,最好是先想辦法降低對(duì)方的戒心。 不然的話很難問出什么有用的信息。 “范格斯,我的名字叫范格斯。” 女孩說出了一個(gè)讓左思完全不感到意外的名字。 當(dāng)然,如果也能算是“名字”的話。 因?yàn)檫@個(gè)詞匯在通用語中的意思是——尖牙。 不過考慮到獸化人都是生活在社會(huì)邊緣的群體。 居住在暗無天日的下水道里。 根本不可能有機(jī)會(huì)接受教育。 有一個(gè)算一個(gè)全是文盲。 給孩子起“尖牙”這種更像是綽號(hào)一樣的名字也不奇怪。 事實(shí)上,卡林港有許多厲害的盜賊,都會(huì)把自己的名字改成某些單詞的諧音。 比如說“菲德(消失)”、“塞勒斯(無聲)”,以此來彰顯自己在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的造詣。 盡管來到費(fèi)倫大陸的時(shí)間還不長(zhǎng),可左思已經(jīng)見識(shí)過許多稀奇古怪的名字,對(duì)此早已習(xí)慣了,只是輕輕點(diǎn)了下頭:“好吧,范格斯。 告訴我,你和你的這些族人究竟是哪一種獸化人? 為什么會(huì)冒著被驅(qū)趕乃至殺死的危險(xiǎn),跑到地面上來找吃的?” 女孩低著頭,似乎在考慮要怎樣回答這些問題。 大概兩三分鐘之后,她那瘦弱的身體突然開始膨脹。 因?yàn)殚L(zhǎng)期曬不到陽光呈現(xiàn)出病態(tài)的蒼白皮膚,也迅速冒出大量黑色毛發(fā),嘴巴更是瘋狂向前凸起,長(zhǎng)出一排宛如犬科動(dòng)物一樣的尖牙。 末端的手腳則徹底變成爪子的形狀,屁股后面甚至長(zhǎng)出了一條毛茸茸的尾巴。 狼人! 左思僅僅看了一眼就立馬認(rèn)出眼前這個(gè)女孩是屬于獸化人中的哪一種。 難怪剛才分餐進(jìn)食的時(shí)候,所有的孩子都如此井然有序,年紀(jì)小的服從年紀(jì)大的。 狼人跟狼一樣,都擁有很強(qiáng)的族群觀念和內(nèi)部等級(jí)制度。 第(3/3)頁