第(1/3)頁(yè) 天色漸暗,餐桌上點(diǎn)起了一盞帶有鏤空花紋的黃銅煤油燈。不時(shí)吹來(lái)的海風(fēng)讓人心情舒暢。 格蘭丁就著橘色的燈光開(kāi)始研究這本小冊(cè)子。按照博爾吉亞的說(shuō)法,他這是在積累人生的閱歷。 這本小冊(cè)子上的內(nèi)容很詳實(shí),寫(xiě)到后面甚至變成了言情小說(shuō)的畫(huà)風(fēng),文采和畫(huà)面感兼具。小冊(cè)子的作者甚至采訪了一位伯爵,并記錄了這位伯爵與伊芙小姐的風(fēng)情邂逅。 當(dāng)然,冊(cè)子中出現(xiàn)的人名都適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行了修改。 “他帶著得意忘形的眼神凝視了她一會(huì)兒,然后給了她無(wú)數(shù)的吻。她假裝掙扎......” 格蘭丁嘴里嘖嘖有聲,一邊感慨道德敗壞,一邊端起剛剛重新點(diǎn)的一杯果汁喝了一口: “就算是用了化名,但這位伯爵先生還是不夠謹(jǐn)慎啊。他夸耀自己的腰力是參軍時(shí)鍛煉出來(lái)的......又吹噓自己在南威爾郡有幾處不錯(cuò)的莊園,間海郡也有他的工廠。平時(shí)喜歡去迪西郡度假......一位伯爵,所以這是坎貝爾伯爵?” 格蘭丁很快就把故事里的主人公和現(xiàn)實(shí)里的某位伯爵對(duì)應(yīng)了起來(lái)。 他下意識(shí)地開(kāi)始思考這條消息是否能為自己帶來(lái)好處,但馬上又覺(jué)得自己的想法太陰暗了,做人還是要陽(yáng)光一些。 他可是一個(gè)正面人物。 他把小冊(cè)子往后翻,略過(guò)了大段的‘用戶體驗(yàn)’,然后他在小冊(cè)子的最后幾頁(yè)看到了排行榜。 排名第一的叫做‘黑天鵝之家’。作者哈里斯毫不吝嗇溢美之詞,給了它滿星的好評(píng)。 那大段的肉麻贊美甚至讓格蘭丁以為這位作者是收了黑錢(qián),在這打廣告來(lái)了。不過(guò)哈里斯也直言唯一的美中不足之處,就是‘黑天鵝之家’的營(yíng)業(yè)時(shí)間并不固定。有時(shí)甚至?xí)苯有獦I(yè)半個(gè)月,所以常常讓人白跑一趟。 “真是任性,按理來(lái)說(shuō)固定時(shí)間營(yíng)業(yè)才能招攬更多的生意......如果那里真的這么出名,為什么沒(méi)有權(quán)貴人物想要獨(dú)自占有呢?” 他敏銳地察覺(jué)到這里面或許有些問(wèn)題。 如果格蘭丁剛剛還在把這本小冊(cè)子里的內(nèi)容當(dāng)作消遣的話,現(xiàn)在他卻已經(jīng)提起了一些興趣,他覺(jué)得自己應(yīng)該去那里看看。 他又在原地等待了一會(huì),一邊恢復(fù)自己的精神狀態(tài),一邊留心觀察路上的行人,但一切都很正常,沒(méi)有窺視也沒(méi)有襲擊。 于是他站起身,在侍者意義不明的微笑中離開(kāi)了這間露天餐廳。 按照指南上的地址,格蘭丁在小鎮(zhèn)的邊角位置找到了目標(biāo),這片住宅區(qū)已經(jīng)遠(yuǎn)離了繁華喧鬧的鎮(zhèn)子中心,頗為幽靜。 第(1/3)頁(yè)