第(1/3)頁 凱多的出現暫時救了佩羅斯佩羅,導致big·mom并沒有去親自找他,如果佩羅斯佩羅遇到正在氣頭上的大媽,那究竟是什么結果就不一定了。 同樣在擔心自家船長態度的還有奎因,不過比起佩羅斯佩羅的忐忑,奎因的心情就比較放松,大不了就是被打幾天,不就是被打嗎,他早就習慣了,不過這話說出來總覺得有點可悲。 藏寶圖在奧爾嘉手里,她正指揮著船上的航海士和舵手修正航向。 天才的航海士不多,但是懂一點航海常識的人還是很多的,之所以是奧爾嘉在指揮航路,是因為那上面的文字別的人看不懂、 阿爾凱米島消失于一百多年前,他們島上使用的文字和現代有很大的區別,也屬于古代文字的一種。 海賊世界的地域文化雖然有統一的語言,但是各個島嶼的方言和本地文字同樣不少,每個島都有自己的文化。 而這些文字也有一些相通的地方,那張藏寶圖上的花紋就是屬于古代文字的一種,雖然和阿爾凱米的文字有一定的區別,但是都是象形文字。 奧爾嘉憑借著對阿爾凱米文字的了解,連蒙帶猜能把文字翻譯得八九不離十,“茴”字的寫法還以后好幾種,古代文字類似的情況也不是沒有。 能認出一半也能大致地去猜測這個字的發音和意義,結合前后語境,雖然會有差異,但是大體方向還是不會出錯的。 先前那個商人把這東西當贈品,因為他們根本不認識那種東西,一切屬于古代的東西都是世界政府不希望流傳的。 阿爾凱米連的島嶼都已經消失了,類似的島嶼還不止一個,所以那些文字很多都已經失傳,只有少數專門研究歷史的地方才能解讀出來。 不過能否翻譯這些文字并不影響觀看海圖,通過島嶼和海流位置的對比,總歸是能找到路線的,不過識字的話要更加便捷省力。 “這東西,我怎么看著這么像騙人的?” 奎因拿著那張地圖露出了懷疑的目光,他混上船的理由是自己是個尋寶專家,如何證明自己是個專家呢,挑事,他要是一點事都挑不出來,那還算什么專家。 “切,大叔你都看不懂這些文字,你怎么知道它假的,反正我們也只是碰運氣罷了,為什么不去看看呢。” 第(1/3)頁