第(1/3)頁(yè) “終于蘇醒了嗎?“綿 “哈哈,這種展開可真有意思?。 ? “看啊,整個(gè)世界都在為祂而歡呼,整個(gè)宇宙都在為祂而獻(xiàn)禮?!? “只是這一份禮物就不知道祂能否承受了!” 無(wú)形大廳之中,聚集著無(wú)數(shù)的神祇。 圍繞無(wú)形的大廳中央,這里是一團(tuán)混沌的灰質(zhì)在不斷蠕動(dòng)。 這灰質(zhì)就好似煙灰一般聚攏著,祂的外表時(shí)時(shí)刻刻都在蠕動(dòng),看不清外表,看不清體態(tài),只因?yàn)榈k實(shí)在太龐大太龐大了。 哪怕是外神在祂的面前依然渺小如塵埃。綿 更甚至這無(wú)形的存在另外一部分身軀還衍生在一個(gè)宛如超大銀河一般黑洞的另外一側(cè)。 那模樣就好似祂的一部分身體正處于黑暗的混沌海之中,而只有少部分身軀是處于源質(zhì)宇宙的無(wú)形大廳。 祂的身軀上逸散著無(wú)窮的光輝,這些光輝是黑暗,是灰質(zhì),是塵埃與星云。 一道道恐怖的光輝就好似億萬(wàn)絲線蔓延向整個(gè)宇宙的不同維度。 此時(shí)此刻,三柱神包括已存在的所有外神盡皆齊聚在這個(gè)偉大之物的外圍,祂們目光大多都充滿狂熱。 而一些稍顯理智的個(gè)體則露出著無(wú)比震驚與擔(dān)憂的表情。 無(wú)他,就在此時(shí),在那遙遠(yuǎn)的古神星域之中,因?yàn)槟硞€(gè)存在的再次出現(xiàn),無(wú)形大廳中的這位存在已經(jīng)開始出現(xiàn)詭變。綿 而奈亞口中所謂的獻(xiàn)禮,其實(shí)正是源質(zhì)宇宙中這位恐怖混沌真神正在誕生子嗣。 于那無(wú)盡的灰質(zhì)血肉之中,在那不斷蠕動(dòng)甚至不斷出現(xiàn)瘋狂囈語(yǔ)的中心,一個(gè)恐怖的黑暗從中已經(jīng)孕育而出。 那黑暗最初是無(wú)形的,但在緩緩蠕動(dòng)的過(guò)程中,黑暗開始變得有形。 就好似一道又一道互相環(huán)扣的破碎圓環(huán),黑暗的圓環(huán)互相組合與無(wú)序的排列最終在其成型的那一剎那,于黑暗環(huán)帶的中心亮起一道隱藏在黑暗中心的光。 那光芒耀眼無(wú)比并最終照亮整個(gè)無(wú)形的大廳。 黑暗的極致誕生了光,而與光相存的黑暗締造了比起三柱神更加優(yōu)越的存在。 “克賽克修克魯斯!”綿 “偉大真神之雙性后裔、無(wú)所限制的雌雄同體之欲、黑暗的饑餓者、盲目癡愚之主的唯一繼承者誕生了!??!” “啊?。?!偉大的主!偉大的父!為偉大的真神獻(xiàn)禮而舞吧!” 無(wú)形大廳中,無(wú)數(shù)潘神在狂熱的祈禱,而無(wú)形吹奏者們更是開始瘋狂唱起或舞起狂熱而又充滿癲狂的囈語(yǔ)。 克賽克修克魯斯俯瞰著無(wú)形大廳周圍的外神,祂也終于發(fā)出一聲來(lái)自誕生之始的吶喊。 “吾名克賽克修克魯斯!” “贊美吧!興奮吧!盲目癡愚的信徒們!為吾的誕生,為偉大的癡愚之父唱起你們的癲狂!” 恐怖的神祇在大笑。綿 祂的聲音傳遍整個(gè)大廳,祂的聲音充滿了狂暴,充滿癲狂,更充滿盲目的自負(fù)與目空一切的自大。 三柱神,乃至于其它外神們仰望著頭頂?shù)恼嫔褡铀?,祂們?cè)讵q豫,在遲疑。 最終,所有神祇的目光看向了三柱神。 猶格索托斯靜靜地笑著不為所動(dòng),奈亞拉托提普則飛身上前對(duì)著這位存在耳語(yǔ),莎布·尼古拉絲則充滿厭惡的看著這位神祇皺眉。 猶格索托斯只是將自己當(dāng)成了看客而已,祂既不親近這位神子,也不玩弄陰謀,所以顯得很是淡定。 而奈亞拉托提普則因?yàn)橄矚g玩弄人心與陰謀,想要引起更大混亂,自然愿意與這位神子交流,甚至主動(dòng)放下身段以著略顯卑猥的姿態(tài)耳語(yǔ)與獻(xiàn)媚。 莎布尼古拉絲則因?yàn)楦惺艿搅诉@位存在比起自己更高位的黑暗權(quán)能而不喜,當(dāng)然最多的還是因?yàn)榈k厭惡這位存在的雌雄同體,厭惡祂那甚至發(fā)自權(quán)能欲望中饑餓對(duì)哪怕是自身子嗣的吞噬欲望。綿 莎布尼古拉絲看見了,在奈亞與克賽克的耳語(yǔ)中,這位存在就已經(jīng)時(shí)時(shí)刻刻繁衍的子嗣,而那些子嗣僅是誕生一瞬間便又被這位存在的黑暗所吞噬的恐怖場(chǎng)面。 祂是真神子嗣,也是黑暗的饑餓之神! 祂欲望無(wú)窮無(wú)盡,甚至看著在場(chǎng)的外神都沒有壓抑祂那貪婪且充滿惡意的吞噬欲望的眼神。 “猶格,你覺得這位的誕生到底象征著什么?” “如果這便是宇宙最終的本質(zhì),亦或者說(shuō)是盲目癡愚之主命運(yùn)的真諦顯化,我們真的應(yīng)該順應(yīng)一切嗎?” 第(1/3)頁(yè)