第(1/3)頁 布里埃納的日子波瀾不驚的繼續(xù)。 安寧總覺得軍校的課程安排得有點太慢了,他們這幫士官生光是練習排線列步兵的橫隊,就練了快三個月。 等待1780年的第一場雪在布里埃納落下的時候,軍校的老師才開始教士官生們怎么變陣,怎么排反騎兵的方陣。 第一天教方陣的時候,學校方面為了增加士官生們的實感,專門把學校騎兵科的人弄過來給他們體驗了一下步兵面對騎兵沖鋒時的感覺。 這是安寧第一次在學校的課業(yè)上見到克里斯蒂娜。 她穿著锃光瓦亮的胸甲,波浪卷的長發(fā)扎成馬尾,從頭盔上專門留出來的槽里冒出來,隨風起舞。 她把長矛夾在腋下,迎風奔馳著,讓人想起幾百年前的那位“奧爾良少女”。 克里斯蒂娜身后是七八個姑娘,其中還包括安寧曾經(jīng)踩過她腳的大胸妹。 面對著這群騎兵,士官生們當中已經(jīng)有人開始吹口哨。 學校的教官厲聲怒喝:“別吹口哨!維持你們的陣型!體會一下在戰(zhàn)場上面對這種排山倒海的沖擊時的恐怖!” “教官!你想讓我們感覺恐怖,就不應(yīng)該讓姑娘們來沖鋒啊!”士官生之一大聲說,“現(xiàn)在我們只想向他們張開雙臂,讓他們沖進我們的懷抱里!” 貴族子弟們立刻哄笑起來。 安寧聽見身旁的拿破侖嘟囔道:“這幫垃圾不知道,就算是女士騎著馬,也能把人撞成重傷嗎?” 安寧附和道:“沒錯,而且在撞上之前,還得先被長矛扎個透心涼。” 說話間,姑娘們開始繞著士官生們組成的方陣兜圈,教官則開始講解:“就算是最訓練有素的軍馬,面對整齊的槍刺森林的時候也會畏懼,所以組成方陣之后能有效的抵抗騎兵。 “千萬要記住,第一排跪下的士兵,要把槍托支在地上,這樣才能抵抗騎兵沖上來時巨大的沖力。 “內(nèi)圈的士兵則負責向騎兵開火,雖然騎兵正在奔馳中很難打中,但是相應(yīng)的,騎兵的側(cè)面截面積也比正面大得多,只要持續(xù)開槍總能獲得一些戰(zhàn)果。 “長久以來的戰(zhàn)爭已經(jīng)證明,就算是胸甲騎兵這樣的重騎兵,也拿方陣沒有太好的辦法。” 這時候有個貴族大聲問:“老師你說過,線列陣面對騎兵沖鋒的時候非常脆弱,那為什么不以方陣為主要作戰(zhàn)陣型呢?” 教官皺著眉頭看著問話的人:“問得好你個蠢貨,有沒有人能告訴這個蠢貨為什么?” 這時候拿破侖舉起手來:“我!” “拿波里昂!”教官微微蹙眉,但還是喊出拿破侖的名字。他故意模仿意大利語的發(fā)音,顯然以此在嘲諷拿破侖的出身。 是的,這個學校的教官都是老巴黎在旗的貴族,也看不起科西嘉來的拿破侖。 第(1/3)頁