第(2/3)頁(yè) “奈娜明白了。” “那就好?!? 卡特瑞爾輕輕吻了一下奈娜的額頭,還是不放心囑咐著: “要是外面受委屈了,找家里人,我們都會(huì)給你撐腰,知道了不?” “奈娜知道。” 在沒(méi)過(guò)幾天,奈娜和伊夫一起走了,伊夫臨走時(shí)和羅斯博格說(shuō): “等你到了16歲,我就來(lái)接你?!? 羅斯博格只是沉默的點(diǎn)點(diǎn)頭。 沒(méi)過(guò)幾個(gè)月,卡特瑞爾又帶回來(lái)一個(gè)野孩子,不是那個(gè)野孩子,而是看上去蠻野的孩子,他穿的比較偏向原始一樣的風(fēng)格,這孩子眼里滿(mǎn)是警惕。 看著不大,只有七八歲,長(zhǎng)得比較瘦小的男孩,他的名字叫伊索爾。 伊索爾長(zhǎng)得很清秀,有著一頭反重力的向后飄揚(yáng)的淺綠色頭發(fā)。 這個(gè)孩子剛來(lái)的時(shí)候穿不慣新衣服,經(jīng)常赤膊,甚至經(jīng)常往森林里跑。 有一次奧爾嘉正好遇見(jiàn)他,打著招呼,卻猛然發(fā)現(xiàn)他與一匹狼在一塊,嚇得奧爾嘉立刻抱起他就跑。 事后教育這家伙的時(shí)候,他還一臉不屑: “我是草原的孩子,也是狼的孩子。” 奧爾嘉則是敲了一下這個(gè)家伙的腦袋: “你有毛病?。??還裝逼,裝什么裝,你想被吃掉?” 說(shuō)實(shí)話(huà),這也是奧爾嘉第一次聽(tīng)到這家伙說(shuō)話(huà),這家伙賊孤僻。 奧爾嘉則是繼續(xù)溝通,但這家伙則是傲嬌地瞥過(guò)頭去。 這把奧爾嘉氣得不得了,但是想著這只是個(gè)小屁孩,說(shuō)不定還是個(gè)中二病小屁孩就沒(méi)有多想了,她畢竟是一個(gè)一百多歲的人,怎么可能跟這個(gè)還沒(méi)有她零頭的小子吵。 這年月底之前,庫(kù)爾巴斯回來(lái)了,不是一個(gè)人,還帶了一個(gè)朋友,一個(gè)看上去比他小的女孩。 第(2/3)頁(yè)