第(1/3)頁(yè) 51 “嘟嘟——” 肖克開(kāi)的車(chē)經(jīng)過(guò)了一個(gè)十字路口,緩緩地停在了路邊的酒吧門(mén)口。 博基茨維爾的事情已經(jīng)過(guò)了好幾天了,善后工作肖克也做得很不錯(cuò)。 雖然這件事被很多媒體爭(zhēng)相報(bào)道,但警察們并沒(méi)有過(guò)多的糾結(jié)。 因?yàn)檫@種事情在這個(gè)國(guó)家并不少見(jiàn),警察們掛了幾個(gè)通緝后甚至都沒(méi)有過(guò)多的盤(pán)問(wèn)艾米。 而被通緝的幾人分別是治安官,和警察交過(guò)火的漢斯,艾米的舅舅哈里和舅媽史黛西。 肖克只銷(xiāo)毀了這幾人的尸體,剩下的全部都沒(méi)有動(dòng)。 雖然據(jù)說(shuō)后來(lái)警察們對(duì)現(xiàn)場(chǎng)沒(méi)有血液感到很奇怪,但這已經(jīng)不是肖克的問(wèn)題了。 他早就帶著安妮繼續(xù)趕往曼寧了。 從房車(chē)上下來(lái)肖克伸了一個(gè)懶腰,看著面前有些破敗的路邊小酒館。 這里距離城區(qū)不近,按理說(shuō)肖克可以去城鎮(zhèn)中找一個(gè)條件更好的。 但連續(xù)開(kāi)車(chē)讓他覺(jué)得有些精神疲憊了,再加上天色將暗他的肚子餓得咕咕叫,所以才停一下車(chē)休息一會(huì)。 安妮同樣從車(chē)上下來(lái),只不過(guò)她的手上還拿著一大堆報(bào)紙。 這些報(bào)紙都是各個(gè)地區(qū)的小報(bào),上面會(huì)記錄一些案件或者其他什么事情。 不過(guò)絕大多數(shù)都是雞毛蒜皮的小事,根本沒(méi)有什么需要他們出手的。 “好了,沒(méi)有案子就沒(méi)有案子,休息一下吧。” 看著因?yàn)橐恢睕](méi)有找到案子,而變得沮喪的安妮。 肖克笑呵呵的把她柔順的黑發(fā)揉的一團(tuán)亂。 走進(jìn)了酒吧之后,頓時(shí)一股喧鬧的聲音,混合著二手煙的古怪臭味迎面而來(lái)。 這讓肖克下意識(shí)的后退了半步,同時(shí)皺起了眉頭。 雖然這家酒吧的人不少,但似乎衛(wèi)生并不好。 各種各樣的汗味,香水味,還有香煙味,也掩蓋不了空氣中淡淡的臭雞蛋味道。 這讓擁有獵魔人嗅覺(jué)的肖克,對(duì)這家酒吧的第一感官并不好。 第(1/3)頁(yè)