第(1/3)頁(yè) 得知小高三人到了后,王奇連忙下樓。 客廳里莫林正一臉焦急地跟小高喋喋不休。 莫林不懂華國(guó)語(yǔ),本來(lái)當(dāng)做翻譯的羅斯暫時(shí)廢了。 安娜娜吃完早飯后就回房間了,說(shuō)是昨晚沒(méi)睡好,要去補(bǔ)覺(jué)。 幸好驅(qū)靈三人組中,小高懂英文,可以正常交流的。 現(xiàn)在莫林牧師正跟小高交涉,想要從小僵手中要回十字架吊墜。 小高表情不快,莫林牧師是主動(dòng)向小僵出手的,被奪走靈器,哪有隨便還他的道理? 這里是華國(guó),豈容你們猖狂! “這是怎么了?”王奇走過(guò)去就問(wèn)。 “奇哥,莫林牧師想要從小僵手中,要回自己的十字架吊墜。”小高說(shuō)道。 小僵連忙寶貝的用手握緊吊墜。 不給,送給我的東西就是我的啦,能不能講點(diǎn)子道理! 王奇有些好笑,他已經(jīng)看出來(lái),先前莫林拿出那吊墜杵到小僵面前,可能是想要逗小僵玩。 但這姑娘心眼實(shí)在,當(dāng)真了,這能怪得了誰(shuí)? 王奇想了想,好歹是外國(guó)友人,安娜娜的朋友,就對(duì)小高道:“你跟他說(shuō),回頭有機(jī)會(huì)了我讓小僵還他。” 等回頭小僵玩膩了,還給他就是。 “好。”小高答應(yīng)道,神情卻凝重起來(lái)。 眾所周知,奇哥的話你不能只聽(tīng)表面。 要領(lǐng)悟他話里的深意。 必須要將奇哥的意思,給傳遞準(zhǔn)確才行! 奇哥說(shuō)“回頭有機(jī)會(huì)了還給他”,這意思,指的是要先看莫林牧師的表現(xiàn),得拿捏一番,以示懲戒…… 心中九轉(zhuǎn)十八彎的一番極速思索,小高打好草稿。 “莫林牧師,你出手在先,攻擊小僵結(jié)果被搶走靈器,過(guò)錯(cuò)都在你,就算是西方世界應(yīng)該也有類似規(guī)定,想要回十字架,你必須展現(xiàn)足夠的誠(chéng)意,奇哥愿意還你自然就會(huì)還給你,不愿意還,那也是應(yīng)有的事情,這里是華國(guó),莫林牧師,我希望你能認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。” 小高一口氣說(shuō)完。 如果原原本本的翻譯王奇的話,語(yǔ)境不同,肯定無(wú)法體現(xiàn)奇哥的意思。 所以他就稍微發(fā)揮了一點(diǎn)點(diǎn),補(bǔ)充了一點(diǎn)點(diǎn),爭(zhēng)取將王奇的意思給傳達(dá)到。 聽(tīng)完小高的翻譯,王奇就挺詫異的。 幾句話你咋翻譯出這么多一堆? 王奇上過(guò)大學(xué),但從偏遠(yuǎn)小鎮(zhèn)出來(lái)的口語(yǔ)本就不行,小高說(shuō)得又極快,讓他根本無(wú)法明白其中含義。 旁邊李詩(shī)雨倒是隱約能聽(tīng)懂一些,若有所思。 琳琳、老陳還有小僵,那就是完全不懂了。 莫林牧師神情微微一凜。 這事情的確是他有錯(cuò)在先,他本想對(duì)小僵稍事懲戒,展現(xiàn)自身能力。 可誰(shuí)能想到這活尸完全不懼他的力量。 “這件十字架靈器,在活尸手中……不合適!”莫林用英文說(shuō)道,十字架只在牧師手中才能發(fā)揮效果! 小高翻譯:“奇哥,他說(shuō)小僵就算戴著十字架吊墜不合適。” 怎么不合適?這話王奇就不愛(ài)聽(tīng)了。 我家小僵天生麗質(zhì),戴著十字架吊墜也挺漂亮的。 “這不是挺好看的嗎?”王奇道。 小高沉默片刻,領(lǐng)悟王奇的意思,靈魂翻譯道:“關(guān)鍵不是吊墜合不合適,而是奇哥愿不愿意將它還給你!” 莫林急了:“這件十字架吊墜是教廷神官賜福過(guò)的!” “奇哥,他說(shuō)這東西在教廷賜福過(guò)的!”小高翻譯。 賜福?王奇樂(lè)了。 所謂賜福不就跟國(guó)內(nèi)的佛祖開(kāi)光一樣,國(guó)外也信這一套嗎? 可惜在王奇眼中這就是智商稅! “小高,你跟他說(shuō),我不信這一套的。”王奇表明自己的態(tài)度。 第(1/3)頁(yè)