第(3/3)頁 接下來的幾分鐘,向前自覺仿若置身于舞臺劇劇場,欣賞著一幕古典題材的活話劇。 “幸好你們沒有唱起來,不然話劇又變成歌劇了。”向前喃喃自語的說話聲一點都沒有遮掩,一字不漏地傳進(jìn)了貝拉斯科的耳朵。 “詹姆·錫安,貴客臨門,歡迎。”向前刻薄的嘲諷對貝拉斯科來說仿佛春風(fēng)過耳,全不在意。 向前敷衍地點頭致意:“雖然邀請的方式不那么禮貌,但是能實地走訪一趟地獄邊境,也算一種新奇的體驗。” “如果我的門徒對閣下有所不敬,我在此表示歉意……”貝拉斯科漠然說道。 向前覺得自己實在忍不下去了;他可以在西方上流宴會上與人云遮霧罩地談笑風(fēng)生,也能在中式傳統(tǒng)宴席上吆五喝六、大快朵頤;但眼下這種裝腔作勢的對話簡直讓他尬得頭皮發(fā)麻。 這個貝拉斯科就是那種自己不尷尬而逼得別人尷尬的家伙。 “不必了,貝拉斯科先生;讓我們直入正題,趕緊把話說完……你能變小一點嗎?這么仰著頭說話我感覺挺累的。”向前直接打斷了對方詠嘆式的話語。 貝拉斯科明顯僵了臉色,過了一會兒才勉強回應(yīng):“如你所愿,貴客。” 他從高背椅上站了起來;二十英尺的身高讓他的動作看起來十分緩慢,但是等到他站直了身子,整個體型恍惚間“縮小”到六英尺左右。 雖然還是高出向前大半個頭,但總算在正常區(qū)間之內(nèi)了。 “這樣就好多了。”向前滿意地松了口氣,“咱們把話說開;我并不是一個戲劇愛好者,雖然我偶爾會邀請漂亮的女演員到舞臺之外做進(jìn)一步交流,但我絕不喜歡上臺表演。” “尤其演對手戲的還是一個……嗯……雄性?我不知道惡魔這個種族是不是適合用男女來區(qū)分。”向前滔滔不絕地說著,以闡明自己的立場。 貝拉斯科目露兇光,有點維持不住原本淡漠而威嚴(yán)的神情。 “我邀請錫安先生前來,是為了能締結(jié)一個與你我雙方都有利的合作。”貝拉斯科說。 向前看著貝拉斯科,眼神就像看一個異想天開的傻瓜:“在生意場上我經(jīng)常與人合作,但是我對合作對象的要求有點高。恐怕貝拉斯科先生還達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn)。” “不要急于拒絕我的誠意,錫安先生。”貝拉斯科帶著不容置疑的態(tài)度。 第(3/3)頁