第(3/3)頁 佐藤開著車面色凝重,不知道是不是心理作用,心里總有些不好的感覺。 現(xiàn)在高木應(yīng)該去找那些被害遺屬問話…… “城戶,”佐藤忍不住嘗試問道,“對于犯人你有什么想法嗎?” “嗯,應(yīng)該不是同一個犯人。” 高成看向路邊閃爍的麻將館招牌。 因為和大叔打過不少麻將的關(guān)系,對于麻將術(shù)語不算陌生,而且從卷宗看來,當時還是小孩的第三個被害者兒子有聽到犯人最后和聲音。 小孩正好害怕地躲在隔壁,在犯人哼著歌離開前,說了“不要怪我,誰讓你點的炮……”、“都因為你說了那樣的話,害我聽了死牌,還被警察盯上留下了那么長的傷口……” 犯人就算在麻將桌外都喜歡把麻將術(shù)語掛在嘴邊,可見是個相當喜歡打麻將的人。 在電視節(jié)目里使用麻將術(shù)語的平棟先生同樣是這樣,結(jié)合平棟留下的死亡訊息,出現(xiàn)了一個非常大膽的可能。 平棟其實就是犯人,所以才會在接受采訪時那么囂張,也正因為自己是真正的犯人,才會知道自己是被模仿犯襲擊。 這個推測完全有可能…… “不是同一個犯人?”佐藤略微僵硬地看向高成,“什么意思?” “復(fù)制的英文是是copy,叫上貓的單詞cat,copycat,這是對模仿別人作案手法的模仿犯的叫法,平棟臨時前抓住鼠標線,真正的意思也許是說抓老鼠的貓……當然,平棟已經(jīng)死了,我也沒法證實,所以才要到麻將館進一步找線索……” 高成緊了緊目光。 如果是這樣,就意味著有人在警察之前破了案,要么是有人對平棟的囂張看不下去,要么就是有人為當初的事情復(fù)仇。 還有一個可能就是他的推理錯誤,平棟不是犯人,只是犯人因為某個原因時隔15年殺害平棟…… 第(3/3)頁