第(2/3)頁 也讓他沒由來地覺得害怕。 他畢竟只是一個新兵。除了浪費食物,他還沒來得及學(xué)會干別的壞事。 于是,克里特逃跑了。 “夠快的啊,兄弟!”老兵還在拍著他的肩膀,跟他開著玩笑。 “哈哈...”克里特沒有辯解。 因為把真相說出來的話,老兵們一定會更看不起他的。 而大家見他這么老實,便也不逗弄他了。 他們又開始聊起別的話題,比如說,勞軍所里哪個姑娘更漂亮,哪個姑娘更受歡迎。 這問題自然也沒放過克里特:“嘿,新兵,你喜歡哪個?” “額...”克里特想了一想。 他說:“48號。” 而勞軍所里的姑娘都被奪去了名字,只剩下一個編號。 48號,是他上次見到的那個姑娘。也是他唯一認(rèn)識的姑娘。 雖然他當(dāng)時逃了,但不知怎的,那姑娘卻總讓他念念不忘。 這感覺...很復(fù)雜。 然而:“哦,48號~你小子還挺有眼光。” “那姑娘我也試過幾回。身材不錯,臉也好看,而且...” 老兵跟寫美食家評論一樣,在那兒繪聲繪色地描述著細(xì)節(jié)。 其他士兵也紛紛附和,發(fā)表著他們的體驗感言。 “......”克里特一下子就沒有那種念頭了。 他真是瘋了。 竟然對玩具有了想法。 “可惜,那姑娘皮膚太糙了。”老兵又開始抱怨:“皮膚黑皴皴的,手上還有老繭,身上總有一股土腥味兒....” “哈哈。”克里特這次笑得有點兒勉強。 他看了看自己的手,也是黑皴皴的一手老繭。 其實老兵們也是這樣。但他們都很自然地咧著嘴,嘲笑著那些勞軍所的鄉(xiāng)下姑娘: “看她們那樣子就知道,她們根本就不是什么皮城妞兒。” “一看就是皮城老從恕瑞瑪和艾歐尼亞買來的奴隸,用來應(yīng)付我們這些大頭兵的。” 有老兵這樣抱怨。 “是啊是啊!”大家也都挺不滿。 他們都在想:“要是什么時候,能睡到那些真正的皮城妞兒就好了。” “你看看那些皮城妞,一個個細(xì)皮嫩肉、嬌里嬌氣的,還會唱歌跳舞、讀書寫字...嘖嘖,簡直就像咱老家的貴族小姐。” 克里特卻還不敢這么想。 免費的勞軍所,對他來說已經(jīng)是以前想都不敢想的好事了。 皮城的大小姐,哪是他這種泥腿子能去碰的? “干脆我們?nèi)ソ稚蠐屢粋€,帶回去試試滋味兒好了。”克里特還這么想著,老兵就醉醺醺地說出了更危險的話。 這讓克里特有些害怕:“不、不好吧...” “上頭這兩天可是說了,皮爾特沃夫現(xiàn)在是艾彌絲坦大人的領(lǐng)地,要我們不要搞得太過火,要注意...那個詞怎么說的...” “文明,對,注意文明。” “去尼瑪?shù)奈拿鳎 崩媳恍家活櫍骸盃斣诘卢斘鱽喆蛘痰臅r候,都是想睡誰就睡誰。就這些殺雞都費勁的皮城老,爺憑什么慣著他?” “可是...”克里特還有些猶豫。 第(2/3)頁