第(2/3)頁 這樣的話,注定要死了一個(gè)! 子彈不長眼,萬一死的是他呢? 他還沒說說話,謝爾蓋就吃了一驚。 剛才用劍還好,用槍的話豈不是更危險(xiǎn),他連忙道: “殿下,我認(rèn)……” 彼得沒看他,向瑪特廖娜道: “夫人,兩位勇士為你決斗,您怎么看?” 瑪特廖娜哭泣著道: “殿下,如果我的丈夫因此而身亡,我一定會很痛苦的,嗚……” 謝爾蓋差點(diǎn)氣暈過去,幾乎要破口大罵。 他是要認(rèn)輸,這個(gè)女人攪什么混! 瑪特廖娜腦袋被驢踢了嗎! 他再次道: “殿下,我……” 彼得突然提高聲音: “男人之間的決斗不容退縮,認(rèn)輸者,死!” 一瞬間,侍衛(wèi)們都舉起了燧發(fā)槍對準(zhǔn)謝爾蓋,場面幾欲窒息。 謝爾蓋不由渾身發(fā)軟。 他冷汗止不住地冒了下來,嘴皮哆嗦著,但一個(gè)字也說不出來。 彼得向米爾科夫斯基道: “你給他們提供武器,裝彈。” “是!” 不遠(yuǎn)處更加開闊,是一條小河,此時(shí)沒有結(jié)冰,河水湍湍地流淌著。 在原來決斗的地方已經(jīng)擺了一張桌子,米爾科夫斯基命人把這桌子抬到河邊。 然后取出兩把燧發(fā)槍。 在謝爾蓋和切爾內(nèi)紹夫眼中,裝彈的過程似乎極為漫長,兩人都不由打起哆嗦來。 只不過和切爾內(nèi)紹夫相比,謝爾蓋抖的更厲害。 他不禁抖,鼻翼也因?yàn)椴皇芸刂频募贝俸粑鼜堉粑陌讱庠谶@個(gè)寒冷的天氣里冒出。 “砰——” “砰——” 第(2/3)頁