第(1/3)頁(yè) 彼得一邊向狐貍面具女走去,一邊想著謝爾蓋的資料。 謝爾蓋·薩爾蒂科夫出身俄國(guó)最古老、地位最顯赫的貴族家庭。 他哥哥沒(méi)什么存在感,這兄弟倆的父親是姨媽的副官,他們的母親在四年前的政變中對(duì)姨媽忠心耿耿。 謝爾蓋的夫人叫瑪特廖娜·鮑爾克,曾經(jīng)也是宮廷的一名女侍臣。 結(jié)婚完全是謝爾蓋心血來(lái)潮,當(dāng)時(shí)他看到瑪特廖娜蕩著秋千,輕風(fēng)掀起了瑪特廖娜的裙擺,讓她的腳踝露了出來(lái),第二天謝爾蓋就向瑪特廖娜求婚。 但他很快就厭倦了瑪特廖娜,恢復(fù)了風(fēng)流本性,讓瑪特廖娜獨(dú)守空房。 彼得并不是真的勾引瑪特廖娜,完全是謝爾蓋太惡劣,他的惡行不足以描述。 謝爾蓋,流放是不夠的,他必須死! …… “美麗的女士,能允許我請(qǐng)您跳一曲嗎?” 貴族儀態(tài)下,戴著魔王面具的彼得走到了瑪特廖娜身旁。 謝爾蓋正在遠(yuǎn)處談笑風(fēng)生,向一個(gè)年輕女子大獻(xiàn)殷勤,瑪特廖娜不禁心中生怨。 或許是出于報(bào)復(fù),或許是被此時(shí)熱情的氣氛所感染,瑪特廖娜欣然同意。 兩人開(kāi)始跳起了舞步,隨后偶爾肢體相接。 彼得現(xiàn)在身材的點(diǎn)數(shù)達(dá)到了貴族的均值,并擁有貴族儀態(tài)的技能,更在貼身之間無(wú)可避免地展現(xiàn)出了自己的優(yōu)勢(shì)。 瑪特廖娜不禁吃驚地望著彼得。 彼得歉意地道: “女士,請(qǐng)不要介意我的無(wú)禮,它天生就是如此,讓人不勝煩惱。” 狐貍面具掩蓋下,瑪特廖娜臉上紅了一下,后來(lái)又趁著跳舞的機(jī)會(huì)掃了幾眼,不由暗暗吃驚。 不知道的還以為藏著火繩槍呢。 這……也太不可思議了! 隨后不知道怎么,瑪特廖娜一個(gè)踉蹌,彼得扶住了她。 第(1/3)頁(yè)