第(1/3)頁 噱頭這種東西,就意味著一出現要引起廣泛關注,love里面出現兩個亞洲面孔,而且還是大華人,一下子就吸引了不少人的注意力,討論熱度更是近幾年來的巔峰。 在正戲里面,兩人的聲音是配的外語,因為一開始錄制的時候,為了追求原汁原味的大華味道,兩人用的是華語。 剪好之后進行二次配音,但除了正戲里面配音的,love官方還把兩人的華語片段放在了web上。 本來這只是工作人員的隨手一放,但是誰也沒想到,這個華語片段的關注熱度,竟然掀起了熱潮。 “哇哦,男得帥,女得漂亮,好配啊,他們兩個真的是情侶嗎?” “還是原音好啊,配音看著就是有點別扭!” “沒錯,原音聽起來舒服多了,而且原音里面有很多梗,你們沒發現嗎?” “二次配音肯定有不少梗沒被理解,畢竟國限所致。” “我就想知道,準備去跳的時候,女生說:你可以用凌波微步飛下去是什么鬼?凌波微步是什么?” “當當當當,讓身在大華的外國人我告訴你,這是一部小說里面的招數,可以很快得跑動,反正就是很迅速,甚至能夠在懸崖峭壁上跑,不過我現在正在讀,還沒完全理解。” “為什么要配音,直接把原音放上去多好啊!” “喂喂,也得考慮一下有些聽不懂的人啊!” “嘁,那就讓他們從小學開始重新念書,畢竟小學就有華語課了,再說不還有字幕嗎?” web上大多數人對配音顯然都沒有什么好感,以至于原音的播放量在短短一天之內竟然高達四億多點。 但這之中自然也有人持反對意見。 “跪舔了跪舔了,至于嗎?我覺得配音很不錯啊。” “就是,一群家伙見到大華人就知道跪舔!” “我建議抵制,老子學了二十年華語,被虐得死去活來,現在卡在六級過不去,原以為已經很牛逼了,可萬萬沒想到大華還有神奇的方言……” “我就想知道,片段里面,女聲突然之間來了一句打死哥是什么意思?” “十級外語告訴你,這大華江南的某地的方言,干什么!” 陳安歌第一次彈琴就讓他在web上稍稍露了一下臉,不過那個時候倒也不至于太火,只是在一個圈子里面而已。 但是到了這個節目之中,那可不得了了。 love雖然是AAC的王牌節目,但他一般只是在AAC播放,大華的企鵝視頻也買了轉播權。 因此每一期出現之后,都會錯開一天,新的一期出現在企鵝視頻網站上面。 這個節目在達萊絲很受歡迎,在大華也有不少粉絲。 大華那些收官love的人一看到里面竟然出現了兩個本國人,頓時就愣住了。 我擦咧,這是啥情況? 有人討論這是AAC討好大華觀眾的行為,但有人覺得不是,畢竟這里面的兩個男女,根本不是大華娛樂圈里面的人啊。 但男的帥,女的靚,極為養眼,看著也是相當不錯。 一時間有人罵,有人贊,討論的熱度也是相當火爆。 …… “乖乖!” 第(1/3)頁