第(3/3)頁 在新加坡,kopi是馬來語咖啡的意思。只加糖的黑咖啡則稱為kopi-o 。 聽到貓屎咖啡叫kopi-luwak,凌風想起由巫啟賢作詞、作曲并演唱的一首歌曲《kopi -o》,收錄在去年他發行的專輯《紅塵來去一場夢》中,當下很火。 凌風心想自己什么也可以寫一首《kopi-luwak(貓屎咖啡)》,拿前世還沒發表的歌曲來魔改一下,一定很好玩。 他首先想到的是1997年張雨生在專輯《口是心非》中的那首《cappuccino》。如果自己把它魔改成《kopi-luwak》,不知道效果會怎么樣…… “嗨,凌風,你干嘛哪,發呆?。俊? “喝了你的這杯kopi-luwak,我突然有靈感了,我彈唱一曲《kopi-luwak貓屎咖啡》給你試聽一下如何?” “好啊、好啊,我好期待!” 凌風去取來吉他后,根據記憶,開始了彈唱: “白凈的紙,畫上一個桶子,黑筆圈滿許多心事…… 時間過得快,愛得太奇怪,回憶頻頻追撞懸浮的未來…… …… 你讓我想起那杯kopi-luwak咖啡 我想我的愚昧都被你容在桶內 就像散開均勻香味濃郁的肉桂…… 有歡聚,有分開,有甜蜜,有無奈, 直到我們一再目送彼此消失于人海之外……” 張雨生親自作詞作曲的這首歌曲,抒發的是一種纏綿又微妙的戀情。 周日的午后,在飄著濃濃咖啡香味的辦公室內,凌風深情演繹的這首歌曲非常應景。 凌風的這首歌曲,讓蘇雪雅的內心起了萬分柔情…… “凌風,這首歌曲是你自己原創的嗎?”蘇雪雅驚道。 “嗯,算是吧,怎么樣?” “非常棒!我都感覺你可以出唱片了,要么我做你經紀人吧?”蘇雪雅逗道。 第(3/3)頁