第(1/3)頁 第18章 簡短的專訪 “這位就是比爾先生,他將對你做一個簡單的賽后專訪,請問你現在有時間嗎?” 陳程不知所措的點點頭,他也不知道為什么這個比爾會挑這個時候來對自己做專訪。 他以前看到的那種當地權威紙媒的采訪都是西裝革履,賊正式的那種。 比爾顯然看出了陳程的困惑,低頭對著楊語新一陣耳語。 “是這樣的,比爾先生本來是約的隊中的卡里姆·拉什,因為前段時間他的表現確實不錯,要在今晚對他進行一個專訪的,沒想到,這兩場你的表現令他感到很吃驚,他迫不及待的想采訪你一下。” 原來是這樣。 陳程恍然大悟。 之前搶了拉什的上場時間,現在一不小心又截胡了拉什的專訪,你說這事鬧得,這怎么好意思呢? “你問吧,我的時間很充裕,而且我就住在訓練館離這不遠。”陳程一臉真誠的回答道。 楊語新翻譯過去,比爾非常高興,開門見山的就拋出了問題。 “我想請問陳程,經過這兩場比賽,我覺得你完全具有首輪被選中的實力,但你為什么會落選?” 這些專欄記者提的問題向來都是話里有話,稍微不注意就會落入陷阱,再被他們的春秋筆法給你”潤潤色“,一個狂妄自大且無知的華國人形象就會躍然紙上。 他重新組織了一下語言。 “我想可能是我在試訓時候的表現有關,畢竟剛到這里,我需要一個調整的過程。也可能是我的風格跟試訓的那幾支球隊不太契合,而且他們最終還是選到了最適合他們的球員,祝福他們。” 楊語新同聲傳譯,一邊睜大了眼睛,盯著眼前這個跟自己同齡的華國青年。 她在ucla讀的是新聞,之前曾經到過《洛杉磯時報》做實習記者,因為她喜歡籃球,一度在工作中得到了著名籃球專欄記者比爾的肯定。 這一次,比爾缺少一個翻譯,第一時間就想到了她。 她在來之前也很認真的搜集了不少關于陳程的資料,總結下來就是:一個籃球打的還不錯的華國高中畢業生而已。 沒想到,今天這通采訪,立刻讓她對陳程的印象大為改觀。 他的這番回答簡直滴水不漏,就像球隊的新聞官,發言人,既沒有貶低對方,也沒有刻意抬高自己,對那些沒有選擇自己的球隊還相當的大度。 簡直不可思議,這個人真的只有19歲嗎? 第(1/3)頁