第(1/3)頁 在短暫的前奏過后,凱斯清亮的嗓音穿過微風與陽光,進入球迷們的耳中。 “like a small boat on the ocean” (好似大海上的一葉孤舟) “sending big waves into motion” (也能掀起巨浪) “like how a single word” (仿佛一個簡單的字眼) “can make a heart open” (就能打開心扉) “i might only have one match” (我或許只有一根火柴) “but i can make an explosion” (但也能讓激情燃燒) 簡單又美妙的旋律,輕柔又不失剛勁的聲音響起,在座的球迷都有些驚訝。 他們驚訝這首歌聽著不錯啊,懂的人還驚訝凱斯的嗓音和歌唱技巧也意外的不錯。 不過電視機前的觀眾比在場的人更驚訝,以及帶著一些感動和熱血。 因為哈里送給了兩位解說一個消息, 這首歌是凱斯為深紅隊所創作的一首原創歌曲,名稱就叫做《fight song(戰歌)》! “and all those things i didn't say” (那些并未宣之于口的話) “wrecking balls inside my brain” (在腦海中揮之不去) “i will scream them loud tonight” (今夜就高聲呼喊出來) “can you hear my voice” (你能否聽見我的聲音) 副歌即將來臨,凱斯的聲調漸漸上揚,球迷們的心緒也隨之高揚。 “this time this is my fight song” (這一次,唱響我的戰歌) “take back my life song” (找回自我之歌) “prove i'm alright song” (堅定自我之歌) “my power's turned on” (我火力全開) “starting right now i'll be strong” (現在開始,勇敢堅強) “i'll play my fight song” (我會唱響戰歌) “and i don't really care” (我并不在乎) “if nobody else believes” (是否有人相信) “cause i've still got” (因為我內心) “a lot of fight left in me” (依舊斗志昂揚) 輕柔退去,氣勢磅礴似宣言一般的歌聲涌進球迷們的耳朵。 看著球場中央這個沐浴在陽光之中,發出吶喊之聲的少年,內心深處一股熱血奔涌而出。 不等球迷們做出反應,短暫的間奏過后,歌聲再一次想起。 “losing glory and i'm chasing sleep” (痛失榮耀,我沉沉睡去) “everybody's talk about about me” (每個人都談論著我) “in too deep they say i'm in too deep” (太深,他們說我陷得太深) “and it's been hundred years” (百年過去了) “and i miss my past” (我想念過往) 第(1/3)頁