第(3/3)頁 布魯格是個(gè)小國,屬于泰莫利亞的附庸國。 三面環(huán)水,挨著索登與辛特拉。這個(gè)國家附近的森林被稱為布洛奇隆森林,實(shí)際上,不僅僅只有布魯格附近有。布洛奇隆森林從辛特拉開始,一直延續(xù)到索登與維登,布魯格自然也包裹其中。 對(duì)于人類來說,這兒不是個(gè)好去處。根本原因在于其中的居住者,她們被稱作樹精,亦被鄉(xiāng)野間的閑人稱為‘怪異的妻子’。這是個(gè)只有女性的種族,在上古語中,她們被稱為aen woedbeanna。 何慎言對(duì)這個(gè)詞很感興趣,翻譯過來,它叫做森林之女。樹精們擁有著綠色的皮膚,她們極端熱愛自然與森林,痛恨那些進(jìn)入她們領(lǐng)地砍伐樹木的人類。從這個(gè)角度上來說,倒是與某個(gè)現(xiàn)代組織很是相似。 但兩者有著根本不同,樹精們只在這片森林里活動(dòng),要求的事其實(shí)倒也還算能理解。畢竟這是她們的家,外人進(jìn)入你的家大肆破壞,換了誰都不會(huì)開心。 ——然而,由于人類從根本上需要木頭,樹精和人類之間的戰(zhàn)爭已經(jīng)延續(xù)了數(shù)百年。 彼此都互相仇恨,周邊王國的軍隊(duì)常以殘忍的手段殺害樹精,樹精們則憑借精湛的箭術(shù)讓人類聞風(fēng)喪膽,所以,大分時(shí)候,人們都拒絕靠近這片原始森林,而任何無視樹精警告的人類都會(huì)死死在箭下。 只有在某種極端罕見的情形下,樹精們才會(huì)允許人類進(jìn)入她們的森林。 比如現(xiàn)在。 何慎言抬起手,從他們頭頂?shù)木迾渲θ~中垂下了一束藤蔓,尾端打著結(jié),帶著一個(gè)精致的杯子。它上面有著魔法的氣息,由純粹的藤蔓構(gòu)成。 “噢,這倒是稀奇。藤蔓杯。謝謝。” 何慎言禮貌地對(duì)藤蔓道了謝,伸手接過那藤蔓杯。里面是滿滿當(dāng)當(dāng)一杯清澈的水,甚至散發(fā)著芳香。法師端詳片刻,一飲而盡。隨后,他們頭頂?shù)木迾鋫鱽砹饲宕嗟男β暋? 杰洛特?fù)u了搖頭,再次問法師:“你知道樹精們的社會(huì)里,男性是沒有任何地位的吧?她們是個(gè)只有女性的種族,需要繁衍的時(shí)候就出去找點(diǎn)男人帶回來就好了,也很少和其他種族產(chǎn)生感情。小心點(diǎn),何。她們很可能只是看上了你的皮囊。” 這時(shí),一句帶著濃重口音的通用語從杰洛特上方傳來,是個(gè)女聲,帶著某種磁性:“說話小心些,貓眼男。這位尊敬的人可和你想象中的那些生育工具截然不同。” 第(3/3)頁