第(2/3)頁 “我也在此向全世界的有志之士與教師們發出邀請,我會配置最好的安保力量維持教師與學校的安全。同時,你們的薪資待遇也會是最高等級——我指的是,全方位的。我會為你們配備單人的房間與出行車輛。如果你覺得自己適合,不妨向韋恩企業遞交你的簡歷。” “我會將老城區的一些房子與建筑物進行拆除,這件事已經在半小時前通過了市政府的決議。感謝市長先生的通情達理,拆除工作將于明日進行,同時,那些廢棄的化工廠與老舊無人的建筑物也會被拆除。我們預計在五年后全面完成這個過程。” 如果不是露天場地,臺下的喧嘩聲可能會使人耳膜穿孔。記者們大多臉色漲紅,他們舉起手,想要提問。然而面無表情的布魯斯·韋恩卻沒有像往常一樣親近記者。 他面無表情地扔下一個又一個重磅炸彈,將這個點還沒睡的哥譚人炸的迷迷糊糊的。 臺上,布魯斯·韋恩停頓了一下。他緩緩說道:“最后,我希望大家明白一件事。聽見這段話,或者看見我發言的諸位。哥譚并非全無希望。” “是的,哥譚并非全無希望。” “不管你是單身母親、無家可歸的流浪漢、貧窮的工人、對未來感到迷茫的年輕人——還是曾走錯路出來后洗心革面的人,我希望你們能堅守底線。我知道,這條路很難。從古至今皆是如此,正確的路往往最難。甚至可以說——難的他媽的要命。” 他毫無形象的講出粗口,臺下莫名其妙的安靜了下來。布魯斯·韋恩以往慣用的那幅完美微笑消失了,而是另外一幅憤怒的面孔。 “但從現在開始,哥譚會開始改變。我知道這很難,我知道你們其中有些人也并不信任我。但行動會證明一切的。” 他沒有為這場發言或演講補上一個震撼人心的結尾,而是扔下這句話后揚長而去。 ------------------------------------- “感覺如何?”何慎言坐在韋恩大宅的巨大電視前,喝著阿爾弗雷德親手泡的咖啡,笑著問道。 第(2/3)頁