第(1/3)頁
阿爾弗雷德還是那么貼心,早就在茶幾上準備好了熱茶和小甜餅,蝙蝠俠砰的一聲把自己扔進柔軟的沙發(fā)里,側(cè)躺在沙發(fā)上,用手支著腦袋,百無聊賴地看著電視上的午夜節(jié)目,并把餅干扔進了嘴里。
不知不覺間就只剩最后一塊小甜餅了,蝙蝠俠一邊盯著電視屏幕一邊伸手去拿,可下一秒?yún)s碰到了另一只手,他嗷一嗓子彈了起來。
蝙蝠俠轉(zhuǎn)頭像見了鬼似的看著坐在另一邊的沙發(fā)上的身影,對方拿起了那最后一塊小甜餅扔進了嘴里,又吸溜了一口熱茶,露出了滿足的神色。
蝙蝠俠瞪著他。
倚在沙發(fā)上的席勒毫無自覺,十分感興趣地看著電視里鬧哄哄的午夜家庭劇場,還有空跟蝙蝠俠開玩笑說:“我敢打賭,男主角和女主角不到三集就得掰,他們兩個根本不是一路人,然后他身后的這個,對,就是那個拿著電話的女同事,立刻就會趁虛而入,而且看她那個樣子,肯定是想靠孩子上位……”
蝙蝠俠本來還氣憤他闖入自己家里,還吃了自己的小甜餅,但是被他說得也有點好奇,他撇了撇嘴說:“不,不可能,男女主角感情好著呢,這電視劇我前天就看了,他們兩個可是青梅竹馬。”
席勒冷哼了一聲說:“不信你就看著。”
這種家庭小短劇每一集時間不長,大概也就15分鐘,實際上到了20分鐘的時候就初露端倪了,女主角因為吵架跑了出去,在路邊遇到了男二號,這個時候蝙蝠俠就知道要遭了。
勉強看了兩集半,男女主已經(jīng)勢同水火了,女主跑去跑找男二,而席勒之前指出的那個第三者也順利上位,甚至還偷偷地把安全用品給換掉了。
蝙蝠俠切了一聲,拿出遙控器就想換臺,他說:“你肯定是提前看過這劇了,但我可不是沉迷肥皂劇的人,我要看時政新聞了。”
蝙蝠俠拿遙控器換了臺,美國的午夜時政電臺不講什么很正經(jīng)的新聞,大部分是兩黨當中不是那么特別受歡迎的人坐在那瞎侃,再就是一些民生問答和那種帶點搞笑的三流明星訪談節(jié)目。
蝙蝠俠換了半天的臺,好容易找到了一個熟面孔,似乎是在某個酒會上見過一面的議員,雖然不是什么紅人,但能參加有他在的酒會應該也是有點分量的。
他和主持人聊的內(nèi)容也很籠統(tǒng),大概就是分析分析世界局勢,為自己的黨派拉拉選票,然后就提到了自己女兒的婚姻,提出他們兩個都是非常虔誠的新教徒,然后又說了一些婚禮準備之類的無關緊要的小事。
這些東西看起來很沒意義,拿到大眾面前聊也不成體統(tǒng),但是美國的論政新聞總是這樣,看似會說很多沒意義的廢話,但是每一句都是為了展現(xiàn)自己黨派的立場。
這個議員明顯是保守黨的,強調(diào)的婚禮細節(jié)也都是那種最傳統(tǒng)的、最經(jīng)典的,很能引起一些上了年紀的人的共鳴,這是他們慣用的手段。
可沒想到席勒卻搖了搖頭,嘆了口氣說:“看來他女兒的婚事好不了了。”
蝙蝠俠的注意力又被吸引了過去,真的不是他老想看這個不速之客,但是對方每次都用一種非常篤定的語氣說一些看起來像是天方夜譚的話。
“拜托,這不就是一個郁郁不得志的老政客耍他那一套早就過時的把戲嗎?這是怎么看出來婚事好不了的?”
“你有沒有注意到一個細節(jié)。”席勒也倚在單人沙發(fā)上,用手撐著腦袋說:“他的女兒提出想要一個藍白相間的氣球拱門,但是他拒絕了,因為這和地毯的顏色不搭調(diào),而且氣球可能會出現(xiàn)意外,導致客人們被嚇一跳。”
“是啊,怎么了?”蝙蝠俠頗有一種“我倒要看看你能說出什么高談闊論”的態(tài)度。
第(1/3)頁