第(1/3)頁 當如水的南下河原正悄悄迎來草長鶯飛的二月天時,遙遠的朔北還是一片白茫茫的世界。 紛紛揚揚的大雪乘著極地北原吹來的寒風,漫過淵雪天脈的高嶺,如同一支浩浩蕩蕩的大軍以不可阻擋的氣勢占領了朔北的廣袤土地,致使天地一色萬物同衣,不禁讓人望而生畏,感嘆自然偉力。 淵雪天脈在云州之北,云州在中原九州之北,其東起于無盡之海,西臨流金廣漠,峰高勢險,橫亙延綿,擋住了極地冰原的寒流大雪,亦擋住了生活在冰原上的異族鐵蹄,是絕嶺,亦是天塹。 天脈下有一城,名曰朔方。 朔方城坐落淵雪天脈之下,爬山而建,統(tǒng)攝天脈外圍的三關十六寨,北可仗其險抵御外族侵擾,南可望天子王畿維圣朝安危,是歷代中原帝族不得不重視的一處軍事重地。 當今圣朝,異族活動頻繁,這一塞上要城更是受朝廷重視,以至任命當朝第一武將,鎮(zhèn)遠將軍常年駐守此地,防范異族侵襲。 在這近蠻荒而遠中原的嚴寒之地,朔方城一年內多是冰封雪飄,雖常有內地文人雅士來此觀瞻天地一色的茫茫雪景,但均待不了二三日,便受嚴寒所迫只盼早歸。對于生老此地的百姓來說,這些天寒地凍早已算不得什么。 此城作為軍事重地不比他城繁榮似錦,沒有碧瓦朱樓、酒綠燈紅、鶯歌燕舞,因而也無甚達官顯貴,多的是市井人家、凡夫俗子。 兩條東西向和南北向的主道簡單地將城市分成了四個區(qū)域。東北方是將軍府,西北方則是軍營,校場等軍中設施。民市、驛站在西南城區(qū),而東南方則是一些民宅。 因嚴寒之故朔方城無耕種農事,全城百姓多以捕獵采藥為生,天脈以奇獸仙草見長,常有內地商賈來往走商,這些商人一面販賣內地的五谷食糧,一面購進當?shù)靥禺a銷往內地,方為這座邊陲要塞帶來了生機,溝通了南北。 朔方城建于此地防御異族入侵不知有幾世幾代,戰(zhàn)爭的洗禮與歲月的磨礪非但沒使這只塞上巨獸殘敗低糜,反而兇威更盛,虎視曠宇。 今日,這座龐大的朔方城依舊佇立在冰天雪地之中,守城士兵各持長槍挺立城頭,絲毫不畏削肩而過的寒風。北方校場不時傳來的陣陣操練聲,仿佛可以撼動天地。 百姓們無一不知,無一不曉,朔方城之所以有如此氣勢,全得歸功于那位皇上親派的鎮(zhèn)遠大將軍。 此時正值卯時三刻,正是群星未隱,天際將明之時。一群鐵騎自將軍府奔來,停在城門口。 第(1/3)頁