第(1/3)頁 一頭猛犸,身上插了六七根長矛和十幾支箭,體表的厚毛斑駁凌亂,被血污粘成一簇簇冰凌。 即使從很遠處也能看出它生命垂危,但它和所有弗雷爾卓德的生物一樣,要為了活下去而不遺余力地戰(zhàn)斗。 它掙扎著蹚著積雪往坡上爬,沉重的步伐后面灑著一道猩紅,擾亂了雪面的平靜??衽呐叵痤澤焦龋S時都可能引發(fā)雪崩。 過去的一周里,凜冬之爪的瑟莊妮一直都在帶著手下這群獵人追蹤這頭猛犸。 猛犸的毛皮比奧恩卡爾巖地上的鐵木樹皮還要硬要厚,硬生生抗住了他們所有長矛和弓箭,帶鋸齒的長牙只要被蹭到一下就足以讓全副武裝的戰(zhàn)士變成血肉模糊的尸體,一個沖鋒就突破了刀劍和戰(zhàn)斧組成的包圍圈,逃往松林覆蓋的高坡。 這只十人狩獵隊伍攔不住力大無窮的猛犸,只能如同聞到血腥味的狼群一般,尾隨著落單的受傷獵物不讓它回到族群中,不給它覓食喝水的機會……阻斷任何喘息之機,直到它死于鮮血流盡、精神衰弱。 一場成功的狩獵是毫無榮耀和名譽可言的。 狩獵要的是讓獵物受傷、流血、疲憊,耗到它無力反擊,再以最小的代價殺死獵物。 但勝利的天平并沒有因為時間的流逝就偏向他們這一邊,狡猾的猛犸利用不支的假象誘騙他們上前查看情況,然后突然暴起猛烈抽打。猝不及防的戰(zhàn)士被暴走的猛犸用巨牙挑飛,在上石上摔得四分五裂。 此外,他們還受到了狂爪獸群的襲擊。那群畜生被猛犸的血腥味吸引來,但卻把獵人一方的凜冬之爪視為獵物。原因也很簡單,無非就是在它們覺得幾個人類比一頭受傷的猛犸更好對付。 一番激戰(zhàn)下來,凜冬之爪的回擊留下了兩只狂爪,但獸群也拖走了他們兩名戰(zhàn)士。二換二,算是平手。如果考慮到雙方的胃口和戰(zhàn)利品的出肉量,其實凜冬之爪這邊還賺了不少。 但是瑟莊妮卻絲毫高興不起來。 她出發(fā)時帶領的十個戰(zhàn)士,現在只剩下七個了,在她心里他們都是精銳的獵人和勇猛的戰(zhàn)士。 第(1/3)頁