第(1/3)頁 16.英語測(cè)驗(yàn) 一直到快要上課的時(shí)候,趙顏妍才睡眼惺松的姍姍來遲。見到我問道:“醒了?” 我笑嘻嘻的點(diǎn)了點(diǎn)頭:“有你的愛心盒飯?jiān)谶吷险T惑著我,你說我能不醒嗎?” “什么愛心盒飯?討厭!”趙顏妍斜了我一眼繼續(xù)道:“我的英語筆記你看了嗎?” “沒有。”我說。 “你!真是沒救了!”趙顏妍氣道,然后就轉(zhuǎn)過去不理我。 過了半天,趙顏妍又像是自言自語的小聲說道:“我怎么這么倒霉呢。”然后從書桌里拿出了英語書對(duì)我說道:“我給你講講?” 我說:“好吧!”雖然我不需要,但是我還是想知道趙顏妍給我講課時(shí)后的樣子。 但是我的愿望破滅了,上課鈴響起,葉瀟瀟拿著卷子走進(jìn)了教室。環(huán)視了一圈說道:“把書都收起來,開始測(cè)驗(yàn),時(shí)間是兩個(gè)小時(shí),題量雖然不大,但是也不能掉以輕心!” 在抱怨聲中,所有的人紛紛收起了手中的英語書。趙顏妍橫了我一眼,收起手中的英語書,那樣子好像在說:看你怎么辦! 發(fā)下試卷,原來還在抱怨的那些人也都紛紛安靜下來,開始抓緊時(shí)間做著題目,趙顏妍也埋下頭去,不再看我一眼。 我拿起試卷,看了起來。第一題是漢譯英,需要翻譯的單詞并不難,但是往往同一個(gè)詞語可以翻譯成好幾個(gè)意思相同或者相近的英文單詞。這讓我怎么翻譯啊?萬一我的答案和標(biāo)準(zhǔn)答案不一樣那豈不是死定了?高中的知識(shí)我已經(jīng)忘的差不多了,我怎么能記得一個(gè)單詞到底是高中學(xué)的還是四級(jí)詞匯?! 于是我舉手問道:“葉老師,第一題的翻譯到底怎么翻譯啊?” 葉瀟瀟見是我問的,沒好氣地答道:“平時(shí)上課怎么學(xué)的你就怎么翻譯!” “上課的時(shí)候我睡覺了。”我此話一出口,全班同學(xué)一陣哄堂大笑。 第(1/3)頁