第(1/3)頁 中國文化底蘊(yùn)的強(qiáng)大,連艾格爾這個美國人都聞名已久。 中國功夫,熊貓,孫悟空,各種各樣的中國ip在中國和東亞乃至全世界都有不錯的知名度。 倘若能和匯眾聯(lián)合開發(fā)這些ip,那么迪士尼無異于又找到了一個新的金礦。 當(dāng)然,艾格爾心里也清楚開發(fā)這些中國ip的難度,且先不說他們迪士尼有沒有資金和精力開發(fā)這些ip,光是如何改編這些ip,編撰劇本,就足以卡死迪士尼。 因?yàn)槟壳暗鲜磕嵘鷳B(tài)體系里,從編劇到導(dǎo)演甚至到服裝道具師等等各種,對中國文化了解的都少之又少。 上個世紀(jì)末的1998年,迪士尼曾經(jīng)取材中國經(jīng)典ip花木蘭拍攝過一部同名動畫,既是為了多元化和包容中國文化,也是嘗試打開中國市場。 后來,那部耗資7000萬美元的《花木蘭》動畫最終在全球取得了3億美元的票房,票房成績雖然不錯,不過來自中國的票房貢獻(xiàn),卻可以忽略不計。 如今經(jīng)過十多年的發(fā)展,中國電影市場連年取得井噴式的增長,已經(jīng)隱隱有了趕超美國成為全球第一大單一電影市場的趨勢。 單單在過去的春節(jié),中國那部叫《美人魚》的電影,就取得了43億多人民幣,折合超過6億美元的票房成績。 這樣的票房成績,由不得艾格爾和迪士尼不心動! 看著艾格爾陷入沉思,方哲心底輕笑,中國市場的龐大,足以讓任何一家外國公司和資本家心動。 不管是電影行業(yè),還是其他行業(yè)。 在14億中國人民面前,哪怕是小龍蝦這種微不足道的食物,也能被吃出一個發(fā)達(dá)的產(chǎn)業(yè)鏈來! “艾格爾先生,你考慮的怎么樣了? 如果我們雙方能在中國ip上達(dá)成更多合作的話,你覺得游戲授權(quán)開發(fā)這塊的分成,是不是可以再讓一讓,怎么著也得至少給我們5成!” “好..不...”艾格爾下意識以為方哲問的是跟他們迪士尼合作開發(fā)中國ip的事,不想方哲又下了個套說起游戲分成的事來,因此急忙否認(rèn)。 “方哲先生,我們授權(quán)你們開發(fā)游戲和我們之間合作開發(fā)你們中國的ip是兩碼事,我們不應(yīng)該混為一談!” 第(1/3)頁