第48章 風頭(1)-《青白之恪》
第(1/3)頁
“李青白。”
“哎呦,嚇我一跳。阿貴?阿祥啊,什么事?”
“公子等了你一晚上。”
“哦。”
阿祥本來想提醒他換身衣服再過去,但是還得等著,再說公子可能不會注意。就這么著領著他去了前面書房里。
“明日有使者來訪,你隨我進宮。”褚恪之隨意的坐在案桌前,與崔先生正在研究番邦語。
“恐怕來者不善吶,”崔先生道:“歷來都是番部和禮部接待,哪有學堂什么事情。”
而今圣上極力提倡佛法,其聲望因而遠播于東南亞許多崇奉佛教的國家,狼牙修亦是其中之一。當時狼牙修國的國王“婆加達多”,派使者阿撤多出使上京,拜見圣上,并遞交國書。(《梁書》)狼牙修地理位置在《粱書》中有著世界上最早的記載:“其界東西三十日行,南北二十日行,去廣二萬四千里。”
確實,來的是狼牙修,但是圣上接到線報,打著交流佛法的旗號,聞我國人才濟濟,博覽超群,雙方順便切磋一下,加深理解。
而此時,公子恪跟崔先生正在連夜攻讀外國語。
李青白越發佩服像公子恪這樣的人,永遠要未雨綢繆。
其實,這類翻譯的職務古而有之,史料記載,《周禮》中提到有一類官職叫象胥,“通夷狄之言,曰象;胥,其才能者也。” 這里通曉少數民族語言的象胥,類似翻譯官,也兼管接待少數民族使者的工作。夏商周三代,叫舌人,在《國語》中“舌人,能達異方之志,象胥之官也。”到了漢朝,稱為譯官、譯長,《漢書》寫道“驛官,掌諸歸義蠻夷”。唐代外交空前發展,其實只是稱謂之別。譯官的職責歸納起來大致有兩方面:書譯和口譯。
第(1/3)頁
主站蜘蛛池模板:
庆安县|
蒙自县|
章丘市|
洪洞县|
新平|
陆川县|
兴隆县|
洞口县|
辉南县|
盐亭县|
军事|
兴和县|
遂溪县|
察雅县|
SHOW|
闻喜县|
上杭县|
大丰市|
弋阳县|
桂东县|
巴中市|
康乐县|
堆龙德庆县|
荥经县|
桓仁|
游戏|
海口市|
恩平市|
贡嘎县|
桦川县|
龙游县|
南投县|
庆城县|
泌阳县|
灵丘县|
固阳县|
宣恩县|
潞城市|
信丰县|
岫岩|
南漳县|