第(1/3)頁 而此時,光影交錯中。 巴博薩神情陰森地向前傾了傾身,面對整個大廳的海盜接著低語: “那是一個錯誤,我們?yōu)榱俗约憾Z服了大海,是的,卻為貝克特和他的同類敞開了大門。” “在過去的美好時光里,對大海的控制并不來自于和什么可怕生物的討價還價,而只有靠一個人額頭上的汗水和他背上的力量。” “而你們都知道,這是真的!” 杰克覺得自己不由自主地也在隨著巴博薩慷慨激昂的演說頻頻點頭。 這個齷齪的家伙提出了一個很好的論點,其他海盜也在點頭贊許。 “先生們。”巴博薩繼續(xù)用斬釘截鐵的語調(diào)說,“女生們,我們必須釋放卡呂普索。” 又是一片寂靜,每個人都被驚得不知所措。 那位印度海盜王向他的保鏢——阿克夏招了招手。 這個彪形大漢靜靜地聽著,然后走上前來說話。 “山姆哈耶先生說......”阿克夏指著巴博薩說:“他已經(jīng)失去了理性!不能再讓他說下去了!” “開槍打死他!”黑海海盜王熱切地插嘴說。 “把他的舌頭割下來!”紳士卓卡德贊同地說。 “先打死他然后再割他的舌頭!”杰克滿腔熱忱地叫道,“然后再修修他那蓬亂胡子!” 巴博薩瞪眼看著他。 伊麗莎白開口說:“嘯風(fēng)一定會贊同巴博薩的做法。” 他記得嘯風(fēng)對女海神卡呂普索的尊敬,以及當(dāng)他以為她或許是隱藏在人形里的女神時看她的樣子。 “那我會同意嘯風(fēng)。”維蘭紐瓦說。 卓卡德拼命搖頭說:“卡呂普索曾與我們?yōu)閿常F(xiàn)在仍然還是我們的敵人。” “而且有了一個更好的理由。”切威爾認同地說。 維蘭紐瓦掏出了手槍,砰地砸在桌上。 “我還是同意嘯風(fēng)。”他大吼著。 “你在威脅我嗎?”切威爾問。 第(1/3)頁