第(3/3)頁 “欲望,需求。我現(xiàn)在的欲望就是將眼前這根牙簽變成火柴。” 火柴開始逐漸變細(xì)。林德盡力控制著自己的魔力以一種穩(wěn)定的效果輸出出去。 肉眼可見的,林德身前的火柴逐漸變細(xì),麥格教授不知道什么時(shí)候站在了林德身旁,安靜的看著他。 而林德的心思完全聚焦為一點(diǎn),火柴尾部逐漸出現(xiàn)一個(gè)不規(guī)則的窟窿。 火柴的木頭顏色上面開始反射出一點(diǎn)點(diǎn)微光,這是質(zhì)地改變的象征。 然而林德也僅到此而已了。到后面的時(shí)候他的感覺非常清晰,自己已經(jīng)難以為繼了。 就好像唱歌飚高音一樣,氣不夠了你再怎么使勁都沒用。 “非常不錯(cuò)的變形術(shù),奧古斯都先生。看來你有從書本上學(xué)到東西!” 麥格教授輕笑著一揮魔杖,林德的那根半火柴半針便飛了起來,慢慢的路過一眾小巫師的眼前。 “給格蘭芬多加3分,因?yàn)閵W古斯都先生出色的變形術(shù)。” 赫敏和簡(jiǎn)也看到了林德的成果,可是現(xiàn)在才多久,他就做到了這種效果。 簡(jiǎn)看著自己的這根火柴,它只是尖端處有了些微銀光,和林德的根本沒得比。 她也聽見了麥格教授說的話,而且他也看見了林德不論走到哪兒都會(huì)抱著書,就像今天早上在公共休息室外時(shí)一樣。 赫敏也不甘示弱,更加用力的盯著她面前的火柴。 而林德倒是沒想那么多,他自己心里的目標(biāo)從來都不是和這些小巫師比較,當(dāng)然和所謂的高年級(jí)比也沒必要。 他只是想要達(dá)到自己給自己下達(dá)的目標(biāo)。 而這節(jié)課他的目標(biāo)就是可以變出一根真真正正的針并維持一段時(shí)間。 一直持續(xù)到下課,林德才終于勉強(qiáng)將一根完整的針變了出來。 麥格教授也沒想到林德可以一節(jié)課變出針來,所以之前一下加了3分,這也導(dǎo)致林德這次完整的變出針來只加了2分。 快下課的時(shí)候,除了林德,只有赫敏和簡(jiǎn)的火柴有了點(diǎn)針的模樣。 隨后麥格教授給全班示范了一下她是如何將一根火柴變成針的。 下課的鐘聲敲響,林德慢慢的收起東西走在最后面。 就像下霍格沃茨特快時(shí)一樣,他不想去人擠人。 隨著他走出教室門,安徒生也飛了過來停在林德的肩上。 第(3/3)頁