第四十八章 教育-《覆清1796》
第(2/3)頁
想到這兒,黎漢明拿起桌上的兩份資料遞給夏文炯說道:“這里有些教冊,第一本是《博物新編》,給學子們增長見識之用,你刊印之后,給每個書院每個學子都下發一本,不管族學縣學,都發。另外,給軍營那邊先刊印一些出來。”
黎漢明準備采取廣撒網,多撈魚的策略,先給學子們一本,等新學建立起來后,再告訴他們,感興趣的就來。
這樣不但能讓所有學子們增長見識,還能以引誘的方式引來感興趣的學子。
俗話說,興趣是學習最好的老師,沒有興趣的人,就算黎漢明招來了也是浪費。
“這第二份是關于斷句的一種方式,上面都有詳細說明,你們下起研究后,盡量教給每個書院,以后你們的每一份奏報,都要用上這樣的斷句方式。”
第二份資料就是標點符號,在中國古代文書中,一般不加標點符號,而是通過語感、語氣助詞、語法結構等斷句。
但事實上中國從先秦時代就已經有標點符號,只不過這些符號沒有統一的標準罷了。
歷史上第一個從國外引進標點符號的人是清末同文館的學生張德彝,同文館是洋務運動中清政府為培養外語人才而設立的,張德彝是第一批英文班學生中的一員。
在這古代教育不能大規模普及的原因,除了漢字的繁難外,古代文書普遍不加標點符號,給未加學習者造成閱讀的困難也是一方面原因。
不說其他的,黎漢明收到的奏報之類的,也是通篇看上去一大片,他看著麻煩,所以一般會讓人直接念。
“這個好!”夏文炯看著有關標點符號的資料,頓時眼睛一亮。
先前那本《博物新編》他看著沒什么感覺,但是標點符號就不一樣了,如果按照寫書信時按照自己的意思標注后,就不怕別人看岔了。
其他官員聽到夏文炯的贊嘆,也立馬圍了上去,不一會兒便嗡嗡的討論了起來。
黎漢明沒有理會他們,交待了幾句后便離開了。
本來他想把漢語拼音也拿出來的,不過黎漢明忽然想到這個時代的語言不是那么統一,什么西南官話、北京話、南京話等等都不一樣,如果他忽然拿出一個新語種的話,搞不好會適得其反。
畢竟,漢語拼音是以普通話為標準的,而普通話又是是以北京語音為標準音,以北方官話為基礎方言,以典范的現代白話文著作為語法規范的通用語,貿然拿出來不是新語種是什么。
所以,黎漢明仔細想了想,決定還是先等一等。
第(2/3)頁
主站蜘蛛池模板:
郸城县|
五寨县|
行唐县|
昌乐县|
通化市|
海淀区|
合水县|
怀化市|
黄山市|
泾川县|
潢川县|
黔南|
南川市|
舟山市|
富民县|
陈巴尔虎旗|
建昌县|
康定县|
汝南县|
德庆县|
安国市|
开阳县|
偏关县|
阳信县|
盐边县|
海淀区|
克拉玛依市|
盘山县|
浮山县|
辽阳县|
高唐县|
永定县|
浠水县|
墨玉县|
伽师县|
绥阳县|
洪江市|
东至县|
大连市|
屏边|
麻栗坡县|