第(1/3)頁 “沒事,我來搞定公司,哈尼,這張專輯,有你的幾首歌,你的功勞很大,我想公司會(huì)明白該怎么做的。” 泰勒很喜歡男人為她著想的樣子,這讓女人知道了,也感受到了自己在秦動(dòng)心中的地位。 這就足夠了,不由得很開心的笑著解釋了一句。 她并沒有為難,而是真心的想這樣做。 不管是跟秦動(dòng)的關(guān)系,還是男人在這張專輯出的力,她都該這樣做。 “好吧,那到時(shí)候我在京都等你。” 秦動(dòng)也是很高興聽到這個(gè)回答。 電影演員名氣不足,必須想辦法從其他方面來解決,對于【地心引力】這部電影,秦動(dòng)很早之前就暗暗打算了。 一起都為了更好的結(jié)果。 “哈尼,正事說完了?你不想抱我去臥室嘛?” 泰勒桃花眼瞅著秦動(dòng),言語暗示著。 她喜歡那種身體達(dá)到極端時(shí)刻產(chǎn)生的靈感,此刻早已經(jīng)迫不及待了。 “遵命,我的公主。” 秦動(dòng)從女人藍(lán)色的大眼睛里面看到了一種光芒,那也是他很想的事情。 猛地一把抱起泰勒,大步朝著臥室走去。 路上迫不及待的倆個(gè)人開始了激烈的撕扯,夏季末的時(shí)段,單薄的衣服根本禁不住倆個(gè)人的力氣。 從客廳到臥室一路上,零碎的丟著衣服,倆個(gè)人未到臥室,身上的衣服都被扯光了。 ...... “i got the eye of the tiger, the fire, dancing through the fire。 我有老虎的眼睛,矍爍地穿透火光。 cause i am a champion and you’re gonna hear me roar。 我就是萬獸之王,聽聽我的咆哮。 louder, louder than a lion。 大聲,比獅子更大聲。 cause i am a champion and you’re gonna hear me roar。 因?yàn)槲沂侨f獸之王,聽我咆哮。 oh oh oh oh oh。 you’re gonna hear me roar。 你會(huì)聽到我的聲音。” ...... 激烈的大戰(zhàn),影響不了泰勒創(chuàng)作的靈感,這個(gè)女人簡直是為此而生。 秦動(dòng)看著動(dòng)不動(dòng)就打斷大戰(zhàn),自顧自的記起靈感的音樂片段的女人,無奈的只得再次祭出自己的法寶。 從腦海里選擇聽過的一些未來年代出名的外語歌曲,拿出來借此讓女人少打斷大戰(zhàn)節(jié)奏,這個(gè)節(jié)奏,女人無所謂,但是對男人太傷了。 老是斷節(jié)奏,太容易讓男人得病了。 “嘎特,我喜歡這首歌,氣勢很足,哈尼,你真是歌曲方面的音樂天才啊,這首歌叫什么名字?” “【roar】。” “good,還有嗎?讓我盡情的享受你的強(qiáng)大吧,我的王子。” 泰勒騎在秦動(dòng)身上,大聲的訴說著心中的感受。 ...... “i came in like a wrecking ball, 我像毀滅球一樣的闖入, i never hit so hard in love, 在任何一段感情,我從沒有闖入的如此艱難。 第(1/3)頁