第(2/3)頁 “我聞到的是香格里拉神秘之地巴拉格宗橫斷峽谷內(nèi)的野生蜂蜜?” 內(nèi)地評委道: “不,我說的不是長白山的普通野生蜂蜜,而是十分罕見難得的鳳尾蜂蜂蜜!” “鳳尾蜂極其稀少,而且蜂巢在萬丈懸崖中間,不僅很難發(fā)現(xiàn),還極難采摘。” “我有幸嘗過一次,那種甜,如同遇見鳳凰!” 港島評委道: “我說的神農(nóng)架野人谷的蜂蜜,也不是普通神農(nóng)架的野生蜂蜜。野人谷里不僅有毒蟲、瘴氣,還有傳說中的野人。” “而神農(nóng)架野人谷里,據(jù)說有一種特殊的野生蜂,叫人面蜂。其蜂上的花紋,如同一張人臉!” “我也是有幸遇到一個摸金校尉,花重金向他購買那種蜂蜜。那種甜,甜得讓人有種說不出的神秘感。” 濠江評委道: “我說的香格里拉神秘之地巴拉格宗橫斷峽谷內(nèi)的野生蜂蜜,也不是普通的野生蜂蜜。” “因為,那種蜂只有有緣人才能遇到。” “大家都知道,香格里拉有個傳說,那里隱藏著一個世外桃源。那個蜂蜜,就是世外桃源的蜂蜜。” “我也是有幸吃過一次。那種甜,是一種莫名的幸福感。” 主持人和現(xiàn)場觀賽的廚師,一個個看著三個評委,仿佛在聽故事一樣。 砂煲飯剛熟,吳龍立即開蓋。 刀在鐵叉上一敲,嗡一聲,叉燒就與鐵叉分離、變松。 吳龍旋轉(zhuǎn)鐵叉,叉燒就被一股甩力向鐵叉外移動。他的刀快速地將叉燒削切,叉燒飛落而下,整齊地碼在砂煲飯上。 蓋上砂煲蓋。 吳龍再出火云掌,拿起雞蛋,將雞蛋打破,直接在火云掌上煎雞蛋。 灑鹽。 開砂煲蓋。 手掌一甩,荷包蛋飛入砂煲飯上。 蓋砂煲蓋。 一記火云掌打出,火焰包圍整個砂煲,又瞬間熄滅。 從冷高湯里撈出小青菜。這種小青菜有很多名稱和叫法,比如叫滬海青。 以過火翡翠的做法,將小青菜烹飪。 開砂煲蓋,空中揮刀,將烹飪好的小青菜在空中一分為二,落在砂煲飯上。 “黯然銷魂飯!” 黃虎心態(tài)已失衡,聽到吳龍說這樣的菜名,立即嘲笑: “你少裝逼了!叉燒砂煲飯就叉燒砂煲飯!” “加個荷包蛋,街上最多賣三十塊錢!” “黯什么然,銷什么魂啊!” “裝模作樣!” 評委看著兩樣菜肴。 “先嘗哪個?” “先嘗齊天大圣燴虎鯊。砂煲飯有砂煲保溫,可以稍后吃。” 三位評委先嘗黃虎的菜。 “好!沒想到,用羊腦也能吃出野性的味覺。羊腦的香滑加上魚翅的潤口,口感極佳!” “沒有腥味,反而有種特殊的香味!” 第(2/3)頁